ЧЕЧНЯ. Руководство ЧР, чеченские филологи и лингвисты делают все возможное для сохранения и развития родного языка
Лингвист Чеченского государственного университета, декан факультета иностранных языков Седа Мусаевна Юсупова стала одним из авторов коллективной монографии Derivational networks across languages, вышедшей во всемирно известном издательстве De Gruyter Mouton.
Сохранение родного языка всегда имело огромное значение для чеченского народа. В настоящее время руководством Чеченской Республики проводится ряд мероприятий по развитию и укреплению родного языка. Над этим долгие годы трудились и трудятся многие деятели культуры, ученые и профессоры ЧР.
Так, огромный вклад в сохранение чеченского языка внесла и Седа Юсупова – декан факультета иностранных языков Чеченского государственного университета, кандидат филологических наук, доцент. Свой путь в науку Седа начала в 2001 году, на золотую медаль окончив СОШ №11 Старопромысловского района г.Грозного. Параллельно девушка также на отлично закончила музыкальную школу. В том же году Седа поступает в Северо-Осетинский государственный университет имени К.Л.Хетагурова на отделение лингвистики и межкультурных коммуникаций факультета международных отношений. Но из-за некоторых обстоятельств ей пришлось перевестись в другое учебное заведение, и в 2006 г. она c отличием оканчивает очное отделение факультета английского и немецкого языков ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет» по направлению подготовки «Лингвистика», квалификация по диплому «Бакалавр». В тот же год Седа поступает на магистратуру этого же университета, которую она также окончила на отлично. В 2007 году с отличием окончила заочное отделение экономического факультета ГОУ ВПО «Чеченский государственный университет» по специальности «Бухгалтерский учет, анализ и аудит», квалификация по диплому «Экономист».
В 2011 году Седа Юсупова, с отличием окончив очную аспирантуру факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета имени М.В.Ломоносова, защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук на тему «Семантическое поле «труд» во фразеологии (на материале английского, немецкого, русского и чеченского языков)» по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание». В 2019 году С.Юсуповой было присвоено ученое звание доцента по специальности «Теория языка».
Седа практически всю жизнь посвятила учебе, каждый раз покоряя все новые и новые вершины в науке. Еще студенткой она умело совмещала преподавательскую деятельность с учебной.
В 2009–2010 гг. Седа являлась преподавателем кафедры теории преподавания иностранных языков факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени М.В.Ломоносова. В 2012 году Седа становится доцентом кафедры немецкого языка, старшим преподавателем кафедры английского языка факультета иностранных языков ФГБОУ ВПО «Чеченский государственный университет».
С 2013 по 2014 гг. была старшим преподавателем межфакультетской языковой кафедры Грозненского государственного нефтяного технического университета имени академика М.Д.Миллионщикова. С 2015 по 2019 гг. – доцент межфакультетской языковой кафедры, заместитель директора Института экономики и права по международным связям Грозненского государственного нефтяного технического университета имени академика М.Д.Миллионщикова. С 4 февраля 2019 г. – исполняющая обязанности декана факультета иностранных языков ФГБОУ ВО «Чеченский государственный университет». И со 2 сентября того же года она по совместительству исполняет обязанности заведующего кафедрой того же факультета.
Седа Юсупова продолжает развиваться и совершенствоваться. Удивительная девушка, сумевшая не только получить достойное образование, но и стать тем, кто умело передает свои знания другим, помогая уже своим ученикам реализовывать себя.
В 2015–2016 гг. в Свободном университете Берлина (Германия) С.Юсупова проходила научно-исследовательскую стажировку по теме «Функционирование немецких идиом семантического поля «ценности»». Именно здесь было положено начало одной из ее главных работ. Как она рассказывает, ей поступило предложение принять участие в международном научном проекте «Кросс-лингвистическое исследование деривационных сетей».
Надо сказать, что Седа Юсупова является одним из авторов коллективной монографии Derivational networks across languages, вышедшей во всемирно известном издательстве De Gruyter Mouton.
– Эта научная монография посвящена исследованию деривационного потенциала более 40 языков мира – способности языков к образованию новых слов путем аффиксации (добавлением суффиксов и префиксов), – делится Седа.
Книга явилась результатом четырехлетнего исследования в рамках международного научного проекта «Кросс-лингвистическое исследование деривационных сетей». С. Юсупова подробно рассказала о том, что собой представляет эта работа:
– Работа над проектом началась в 2015 году на базе трех университетов – университета П.Й.Шафарика (Словакия), университета Гранады (Испания), Софийского университета (Болгария). Инициаторами и авторами проекта были ученые из Словакии. Для всех языков, деривационный потенциал которых предполагалось исследовать, были составлены единые списки ядерных слов: по 10 существительных, глаголов, прилагательных. К каждому слову необходимо было подобрать все существующие производные от них слова. Всем производным словам приписывались семантические дескрипторы – действие, качество, состояние и другие, а также ряды производных, первый, второй, третий, чем больше аффиксов у слова, тем больше рядов выстраивалось. В чеченском языке наибольшее число производных (с префиксами) имели глаголы, существительные и прилагательные оказались менее продуктивны.
Что касается участия Седы Юсуповой в проекте, то, как мы ранее упомянули, она начала заниматься им, когда находилась на научно-исследовательской стажировке в Берлине.
– Работа проходила дистанционно, мы переписывались и выполняли поэтапно задания, обсуждали проблемные вопросы. Исследование было продумано и разработано, для всех языков была выстроена единая схема анализа и сбора материала, поиска производных слов в словарях. Сложности были связаны с малоизученностью темы в чеченском языке, отсутствием словаря производных слов, который есть во всех других языках. Мне пришлось опираться на все имеющиеся толковые словари чеченского языка и самостоятельно рисовать схемы производных слов, – вспоминает она.
Безусловно, участие в этом проекте принесло огромную пользу как для самой Седы, так и для науки всей республики.
– Во-первых, было интересно работать в команде с зарубежными коллегами, но самое важное – это то, что чеченский язык стал предметом исследования в столь серьезном проекте, теперь о нем наверняка узнают ученые остального мира, – отмечает Юсупова.
Инициаторами того, чтобы в числе языков, исследуемых в рамках данного проекта, был и чеченский язык, стали авторы проекта из Словакии. Как мы знаем, в 2010 году ЮНЕСКО включила чеченский язык в список исчезающих языков. Руководство региона, чеченские филологи и лингвисты делают все возможное, чтобы сберечь родной язык. На вопрос, какую роль в сохранении чеченского языка сыграла монография, Седа отвечает:
– Книга показала один из фрагментов чеченского языка, его деривационный потенциал в сопоставлении с другими языками, позволила выделить проблемы, которые необходимо решать, и вопросы, над которыми нужно задуматься, а именно:
— во-первых, как образуются новые слова в чеченском языке? Способы словообразования легкие, удобные или нет? С чем это связано?
— во-вторых, влияют ли способы образования новых слов на развитие языка, его жизнеустойчивость и функционирование в двуязычной среде?
— в третьих, выявила необходимость направления усилий на развитие чеченской лексикографии, создание новых словарей разных типов, орфографических, толковых, тезаурусов, словообразовательных, фразеологических и др., проведение полевых и экспериментальных исследований.
Огромная работа, проделанная Седой Юсуповой в соавторстве с именитыми зарубежными лингвистами, несомненно принесет свои плоды. Сам факт того, что чеченский язык уже внедрен в мировое пространство, дает нам повод говорить, что наш язык никогда не исчезнет, а люди, которые над этим работают, выполняют важную и благородную миссию. Хочется пожелать всем нашим лингвистам, ученым, в том числе и Седе Юсуповой, терпения, удачи и дальнейших успехов на научном поприще!
Тоита Абдрахманова
checheninfo.ru