1.Селение Зингал расположено в ущелье Аккха, к югу от озера Галанчож, на левом берегу реки Гехи. В селении осталось около двадцати жилых башенных строений различной сохранности, построенных из хорошо обработанного камня. Это селение было резиденцией князя Меда, сына Акхмера. ⠀
Уже в детстве Мед, обладавший огромным ростом и недюжинной силой, был прозван «Медом, за раз убивающим оленя и волка». Однажды, охотясь на оленей, Мед пришел в местечко Зингал, где решил переночевать. Воткнув в землю посох, он лег спать. Утром, проснувшись, юноша обнаружил, что голубь свил гнездо на его посохе. Понял Мед, что это место благодатное и построил здесь башню, а затем унаследовав от отца феодальную власть, основал невиданную по тем временам крепость Зингал, из нескольких десятков башен, окруженных каменной стеной и входными воротами через реку, в которую на протяжении двух столетий не запускали с открытыми глазами никого кроме членов семьи Меда. Из стратегических соображений военного времени, всадникам проходившим через крепость, перевязывали глаза и приказывали слезть с лошадей. ⠀
Согласно родовым преданиям и фольклорным источникам, у Меда была большая дружина, и он собирал дань с соседних селений и совершал набеги на соседние страны. До сих пор в селении Дойнечу, на левом берегу реки Осу-хи, сохранился каменный склеп внутри которого есть надгробный камень (чурт) который называют «Мед каш - могила Меда». ⠀ В последующем потомки Меда расселились в ущельях Кеймохк и Аккха в селениях: Бийци, Кхирийте, Тишли, Г1озоне, 1амкъа, Кий, Кхорах, Къай, Мештара, Мийли, Г1еши, в Мержойском селении Г1ерите, и Галайском селении Мочча и.т.д.
2.МИКРОТОПОНИМИЯ ЗИНГАЛ
В черте аула имеются следующие боевые и жилые башни:
Лабазана гIала (Лабазана гала) «Лабазана (ж.) башня» - 4-х этажная жилая башня.
Окин гIала (Оки гала) «Оки (ж) башня» - 2-х этажная жилая башня.
Исмайлан гIала (Исмайлан гала) «Исмаила (ж.) башня» 4-х этажная жилая башня.
Кериман гIала (Кериман гала) «Керима (ж.) башня» - 4-х этажная жилая башня.
Шовхалан гIала (Шовхалан гала) «Шовхала (ж.) башня» 3-х этажная жилая башня.
МаIин гIала (Маъин гала) «Маъи (ж) башня» 4-х этажная жилая башня.
Яхьиган гIала (Яхиган гала) «Яхиган (ж) башня» - 2-х этажная жилая башня.
Мусахьажин гIала (Мусахажин гала) «Мусахажи (ж) башня» 3-х этажная жилая башня *. Информаторы помнят только лишь последних владельцев этих башен, а тех, кто закладывал их, давно забыли.
Гомашийн Iома (Гомашийн ома) «Буйволиц озеру к» - на в. окр. Пастбище, покосы, лес.
Чуьрт дегIа дукъ (Чюрт дега дук) «Стела стоит (где) хребет» на в. окр. Пастбище.
БаьIин кIаг (Бяъин каг) «Колючек яма» - на в. окр. Пастбище, лес.
Хьевхьа чоь (Хевха чоь) «Северного склона впадина» - на в. окр. Пастбище.
Нажа эхка иккхина боссуо (Нажа эхка иккхина боссуо) «Нажа в пропасть бросился склон» - на в. Зингала. Пастбище, лес, родники.
Божа рийта лаьтта гу (Божа рийта лятта гу) «Скот (табун) на водопое (останавливается) холм» - на в. Зингала. Пастбище.
Хьевхьаг кашта (Хевхэг кашта) «Северного склона границе на» - на ю.-в. Зингала.
Акхболт вийнача коьрта тIи (Акхболт вийнача керта ти) -«Акхболта убили (где) вершине на» - на в.
Акхболт вийнача коьрта кIел (Акхболт вийнача керта кел) «Акхболта убили (где) вершиной под» - на в.
Пхьидийн Iомие (Пхидийн омие) «Лягушек озеру к» - на в. Пастбище, покосы, лес.
Селгана хи тойна меттиг (Селгана хи тойна меттиг) «Селгу источник оформили (где) место». Имеется в виду источник, который был оформлен с постройкой часовни в память покойного Сиелга. Часовня с источником была расположена на ю. окр. Зингала.
Буьрши тIие (Бюрши тие) - на юге, пастбище, сенокос. Значение топонима не ясно.
Хуолие корта (Хуолие корта) «Копно-вершина» - на юге.
ГIес Мусас хьекхна цона (Гес Мусас хекхна цона) «Геси (сын) Муса косил что сено» - на з.
ЧIуьшк чоь (Чюшк че) «Чюшк (?) впадина» - на з. Зингала от ЧIийшашка чоь.
Боккхача метта-метта (Боккхача метта-метта) «Большой стоянки стоянке к» на з. Зингала.
ЗIуй юх (Зуй юх) «Колючек под, низ» От «ЗIуй (дегIа) юх», имеется в виду место, где много колючек, на з. Зингала.
Бехача бийра (Бехача бийра) «Длинной балке в, к» - на з. Зингала.
Кхо чуьрт дегIа корта (Кхо чюрт дега корта) - «Три стелы стоят (где) вершина» - на з. стороне Зингала.
ЦIи яьгна дукъ (Ци ягна дук) «Горевший хребет» - на в.
Гунаш егIача (Гунаш егача) - имеются в виду курганы, вероятно, древние захоронения, что на з. стороне Зингала.
Къовхаш арие (Ковхаш арие) «Зарослей поле», на западе.
ТIиерачу къовхаш ара (Тиерачу ковхаш ара) - Зарослей поле, на западе.
ТIиллиг-босса (Тиллиг-боса) «Тиллиг-склон к» - на западе Зингала. Муравейников склон.
Киелагаш дукъа (Киелагаш дука) «Киелагаш (?) хребту к» -на з. Зингала.
Кешнийн дукъа (Кешний дука) «Кладбищ хребту к» - на з.
Син-метта чие (Син-метта чие) - имеется в виду самое лучшее важное место в окрестностях Зингала. На западе. Подразумевается плодородное место.
Йоккхача босса (Йоккхача босса) «Большому склону к» - на з.
ЭгIие чу (Эгие чу) - склон и лощина на з. Зингала. Топоним возник от «АгIо» - соответственно «А» в значении «ноляна» и «гIо» - склон. «Поляны склон», «поле склона» и т. д.
БIав егIачу (Бав егачу) «Башня стоит (где)» - на з. Сохранилась боевая башня.
КIелхьарачу син-меттие (Келхарачу син-меттие) «Нижнем души -месту к» - рядом с «Син-метта» - на з. Зингала. Имеется в виду самое лучшее место в окрестности «Зингала».
СиелиетIа (Сиелиета) - на з. стороне.
Сиелие тIехьашка (Сиелие техашка) «Сиелие за» - имеется в виду поляна, что расположена за уроч. Сиелы. На з.
Шера цона (Шера цона) «Ровный покос» - на западе.
Кхешкин юххие (Кхешкин юххие) «Пашен вблизи» - на западе.
Iавлаш юххие (Авлаш юххие) - так называют часто место, закрытое на время для доступа крупного рогатого скота с тем, чтобы потом скосить. Это делают для того, чтобы получить наибольшее количество доброкачественного сена. Уроч. на з. Зингала.
Чург цана (Чург цана) «Чурга покос» - на з. Зингата.
КIаргIие егIач кIиел (Каргие егач киел) «Каргие стоит (где) под» - на лападе Зингала. Имеется в виду куча камней, которые набросили прохожие, проклиная того, кто совершил преступление.
Iасин кIога (Асин кога) «Асин яме к» - лощина на з. «Язычников лощина».
Доккхачукхай тIа (Доккхачу кхай тIа) «Большой пашне на» - на з.
ГIалин боссуо (Галин боссуо) «Башни склон» - на з. боевые и жилые башни.
ГIалин дукъ тIи (Галин дук ти) «Башен хребте на» - на западе.
Кешнаш тIехьашкие (Кешнаш тиехашкие) «Кладбищами за» - на з. окр.
Шерача кхайтIа (Шерач кхайта) «Ровной пашне к» - на западе.
Хи духдоларие (Хи духдоларие) «Воды истоку к» - на западе.
ХIемнал (Хемпал) «Хемпал (?) - на з. довольно пологий склон. Значение топонима не ясно.
ГIорашка (Горашка) - Ворота с засовами. ГIуй - засов, гIораш -засовы, заграждение на пути. Название произошло от «гIо» -склон.
ГIален коьрта (Гален кёрта) «башен вершине к» - на з. Сохранились боевые и жилые башни.
Хьокхун Iина (Хокхун ина) «Хокхун (?) ущелье» - на западе, через данное ущелье проходит дорога в Галайн-ЧIож. Место, где вешали шкуру козленка в период обильных дождей.
ЖIариетIа (Жариета) «Кресте на» - склон на з., сохранился каменный крест христианского периода.
checheninfo.ru