ДАЙДЖЕСТ: |
Женщина работала со своим металлоискателем в поле неподалеку. Она вырыла 8-дюймовую яму, когда получила сигнал о металлическом предмете на дне и обнаружила небольшое кольцо с нежной красно-белой эмалью, на котором была надпись «Правда не предает».
Кольцо было отправлено в музей в Бирмингеме для проверки, имеет ли оно более глубокую связь с Шекспиром, который жил между 1564 и 1616 годами.
«Я весь день находила только мусор, когда один из знакомых предложил мне опробовать поля вокруг зала Тюдоров. Я начала подниматься и спускаться по берегу, когда получила сильный сигнал», — рассказала Сью Килверт.
Сначала ей показалось, что она нашла современное детское колечко, но потом разглядела необычную надпись.
Она пояснила, что на внутренней стороне изделия была надпись Truth Betrayes Not (Правда не предает). В XV—XVII вв.еках подобные драгоценные изделия можно было часто встретить на территории Англии и Франции. Тогда мужчины наносили на украшения гравировку и преподносили их возлюбленным в качестве подарка.
Пенсионерка призналась, что надеется сохранить «находку, которая бывает один раз в жизни», но ей придется отказаться от кольца, если оно будет объявлено »сокровищем» в соответствии с британским законодательством. В этом случае она будет обязана предложить его для продажи музею по цене, установленной Комитетом по оценке сокровищ.
![]() |
ЧЕЧНЯ. Писатель, мечтавший вернуть чеченское слово: как Кутлу возрождал чеченскую культурув Турции
ЧЕЧНЯ. Шамсутдин Кутлу: как чеченский мухаджир стал классиком турецкой филологии
ЧЕЧНЯ. Чеченцы в Иордании: от Кавказа до Иордана: история выживания и единства
ЧЕЧНЯ. Новый район Путина в Грозном: стройка в восточном стиле идет без остановки
ЧЕЧНЯ. Борз и берзалой - этимологический парадлкс или закономерность?
ЧЕЧНЯ. Хасан Баиев: хирург, который стоял между жизнью и смертью