ЧЕЧНЯ. Журналист из Грозного Милана Мазаева возмутилась тем, что в сервисе «Яндекс. Переводчик» к слову chechen («чеченский») приведены примеры про бандитов и террористов. Примеры некорректных, на её взгляд, вариантов она обнародовала в Twitter. Среди примеров оказались фразы «чеченский бандит» и «чеченский террорист». Автор примеров в «Яндекс. Переводчике» — абсолютный ***, хочу вам сказать, — написала Мазаева.
Представители «Яндекса» отреагировали на критику и принесли извинения. «Часть некорректных примеров уже удалили, они не должны появиться снова, а скоро должны исчезнуть и остальные», — было сказано в ответе под публикацией. Компания также поблагодарила женщину за внимательность.
Вскоре Музаева подтвердила, что это на самом деле так.
«Яндекс» ответил на мой пост и ответил за базар, примеры действительно убрали. Это круто. Пойду проверю ещё что-нибудь, — написала она.
Помимо этого, журналист организовала опрос среди пользователей, поинтересовавшись, с чем у них ассоциируется Чечня. Среди вариантов — «Война», «Горы, вкусная еда», «Терроризм», «Бабло, золото, оружие».
Музаева пообещала, что ответившим не придётся публично извиняться в телеэфире гостелекомпании «Грозный».
checheninfo.ru