ЧЕЧНЯ. Гацаев Саид - Ахмед Асламбекович родился 20 марта 1929 года в селе Дышне- Ведено.
Краткие биографические сведения. Родители: - Гацаев Асламбек и Жовзан, - вырастили 3 сыновей и 4 дочери. Все сыновья занимались литературным творчеством. Саид - Ахмед был старшим в семье. Брат Саид - Ахмеда (Саид Гацаев) - поэт, член Союза писателей посвятил свою жизнь литературной деятельности. В разные годы, изданы сборники стихов. Также, по пьесам Саида, ставились спектакли в Чеченском драматическом Театре. На его слова созданы, полюбившиеся слушателям, песни. Самый младший, Магомед, инженер-нефтехимик, дружил тоже с творчеством. В отличие от старших братьев, Магомед писал на русском языке. После окончания Грозненского нефтяного института, был направлен в Узбекистан, где и прервалась его короткая жизнь... От его произведений сохранились только вырезки из армейской газеты с его публикациями.
Трудовая деятельность. Саид - Ахмед начал очень рано трудовую деятельность. После окончания 7-го класса, ему предложили работать учителем начальных классов. В 1944- ом году, как и весь чеченский народ, он был выслан в Среднюю Азию. Семья Гацаевых оказалась в Ново - Покровском районе, Семипалатинской области. Будучи старшим в семье, Саид - Ахмед был вынужден начать работу в колхозе "Казахстанская правда" и поступил на заочное отделение Семипалатинского педучилища. В 1947- ом году, по окончании училища, он начал работать в Ново - Покровской начальной школе. Преподавал русский язык и литературу. Был назначен директором этой школы, в которой проработал до мая 1957 года. Наряду с педагогической работой, Саид - Ахмед занимался и творчеством. Он писал заметки для местной прессы. Это были заметки о трудовых успехах местных жителей, об успехах коллег - учителей, или просто, статьи о своих наблюдениях.
Возвращение на родину. В 1957 - ом году, после разрешения возвращения на родину, Саид - Ахмед Гацаев продолжил работать учителем в своей родной школе. Оттуда же, в 1959 году, был направлен в Высшую партийную школу, в Ростове - на - Дону. После ее окончания, в 1963- ом году, начал работать на разных должностях в Веденском райкоме и в райисполкоме. Долгие годы проработал директором Дышне - Веденской средней школы №2. С 1981 - го по 1994 годы проработал повторно в Райисполкоме., чуть позже председателем Дышне - Веденского сельсовета.
Литературная деятельность. Гацаев Саид - Ахмед не посвятил литературной деятельности всю свою жизнь, однако не переставал публиковаться, писать и продолжал работать в разных литературных жанрах. Печатались в местной или в республиканской прессе его очерки или повести на исторические темы. К примеру, очерк об имаме Шамиле и его последних днях в Калуге: "Дни в неволе". Также, Саид - Ахмед писал стихотворения и басни. Так, в сборнике произведений молодых литераторов республики, вышедшей в 1959- ом году (издательство ЦКВЛКСМ, Молодая гвардия, Москва) была опубликована его басня: "Пустой шум". Занимался он и переводческой работой. Переводил Пушкина: ("Буря мглою небо кроет…"),Лермонтова ("Бородино") и других известных поэтов на чеченский язык. В 80-ые годы вышла отдельной книжкой его повесть для детей: "Хулхулон тог1ешкахь. (В долине Хулхулау)".
Повесть о походе в Кизляр. В газете Даймохк (№ 119, 2 октябрь,1999 года) вышла в печать его повесть на чеченском языке: "Зеламха Г1изларна т1елатар. (Нападение Зелимхана на Кизляр)". В ней Саид - Ахмед решил рассказать о походе в Кизляр, чтобы этот знаменитый эпизод из жизни абрека Зелимхана не был неверно истолкован потомками. На самом деле, нападение на Кизлярский банк было не актом разбойничества, это был вынужденный ответ на провокации полковника Вербицкого. Помимо документальных данных, в работе над повестью он использовал и воспоминания своего отца Асламбека и его брата - своего дяди Гацаева Бетирсолтана, который был непосредственным участником похода на Кизляр. Бабушка Гацаевa Саид - Ахмеда была Хайкалха - родная сестра Зеламхана. И конечно же, брат его жены Зелимхан, находил и кров и стол в доме своего зятя - Гацы, за что семья Гацы в 1911 ом году была сослана в Елецк, Орловской губернии на вечное поселение. К слову, документальные свидетельства о ссылке семьи Гацы, (среди множества других родственников и поддерживающих абрека) приведены в романах Дзахо Гатуева и Магомеда Мамакаева. Повесть переведена на французский язык и издана в Париже в 2013 - ом году с дополнениями биографий абрека Зелимхана и некоторых, из его сподвижников. (Перевод: Киса Гацаева. Соавтор-французский лингвист, специалист по чеченскому языку и преподаватель в Сорбонне- Francoise Geurin).
Память. 15 - го марта 1995 года сердце Саид - Ахмеда не выдержало- случился инфаркт. Главное состояние, которое Саид- Aхмед Гацаев оставил после себя - это добрая память людей, знавших его на разных этапах жизни.