| ДАЙДЖЕСТ: |

В первом выпуске проекта собрали около тридцати емких пословиц о взаимопонимании и сплоченности. Каждую из них перевели и озвучили на языках народов, испокон веков проживающих в Дагестане. Над озвучкой работали не только профессиональные артисты местных театров, но и руководитель ведомства Темирлан Абуталимов, который лично записал варианты на кумыкском языке.
Главная цель этого начинания — заинтересовать молодое поколение богатым языковым наследием родного края. Как отмечают организаторы, когда древняя мудрость обретает голос в устах современников, это помогает сохранить живую связь времен и напоминает о ценности межнационального согласия.
Все материалы проекта уже доступны в социальных сетях министерства, где каждый может услышать, как по-разному звучат вечные истины о дружбе и единстве.
Ранее сообщалось, что глава республики Дагестан Сергей Меликов наградил земляка, обезвредившего около 30 вражеских дронов.
![]() |
ЧЕЧНЯ. В Грозном открыли грандиозную мечеть на 2500 человек в честь Рамадана
Окружение Зеленского в панике: резкая критика союзников грозит Украине потерей поддержки
ЧЕЧНЯ. Грозненская команда покорила Москву с проектом «Хранитель языка»
Наводнение в Австралии превратило улицы города Кэтрин в крокодилье царство
ГРУЗИЯ. ЕС не нашел причин для включения порта Кулеви в санкционный список
ГРУЗИЯ. В понедельник в Тбилиси заработает станция метро "Варкетили"
АДЫГЕЯ. Генеральная репетиция потопа: спасатели Адыгеи эвакуировали «жителей» трех сел за один день