Мультипортал. Всё о Чеченской Республике.

Ш. Арсанукаев. Певец мира и добра


Просмотров: 6 082Комментариев: 0
ДАЙДЖЕСТ:
Ш. Арсанукаев. Певец мира и добра

Проведите сегодня опрос чеченцев разных поколений на тему, что они знают об этом поэте. В подавляющем большинстве вам ответят: "Шайхи Арсанукаев? Знаем, он написал стихотворение "Родной язык". Мы его в школе еще учили". И все, хотя поэт и до и после него написал много стихов, поэм, повестей, даже роман в стихах. И, наверное, даже читали их, но все запомнили его по этому творению.

 

Я прочитал все, что написано поэтом, а многие стихи и отрывки из поэм он прочитывал мне еще задолго до опубликования, но, каюсь, тоже считаю Ш.Арсанукаева творцом одного своего главного произведения - стихотворения "Ненан мотт" потому, что оно волнует каждого, не оставляет равнодушным, вселяет чувство гордости, уверенности и надежду в каждого.

 

А если еще сказать о том, что оно было написано и опубликовано в семидесятые годы XX столетия, когда чеченский язык был дискредитирован, как бедный, невыразительный, бесперспективный, когда говорить на нем считалось чуть ли не дикостью, преступлением, а изучение не престижным; когда даже в семье общаться на нем стало неприлично, а на русском языке - верхом образованности и культуры, когда многие чеченцы высокомерно заявляли, что ни им, ни их детям родной язык не нужен, то станет ясно, что это требовало от поэта не только таланта, но и определенного мужества. Его же трудно было предполагать в Ш. Арсанукаеве - человеке скромном и тактичном, добром и общительном; честном и чистом, как ангел. Но оказалось, что, несмотря на мягкий и покладистый характер, поэт был упрямым и принципиальным во всем, что касалось поэзии, языка, чести и достоинства своего народа.

 

Стихотворение "Родной язык" так и не было переведено на русский, поэтому, чтобы у читателя создать хотя бы примерное представление о жемчужине Ш. Арсанукаева, привожу отрывок из него в своем переводе:

 

Послушав его, согласишься не споря,Что всем, кому дорог, кто в душу проник,Он глубже по мысли глубокого моряИ выше гор снежных - чеченский язык.И меда он слаще, своей чистотойСравнится он лишь с родниковою вправе.И Лермонтов слушал его, и Толстой,И Услар его, восхищенный им, славил.Звенел он веками - что годы ему? -Народу опорой служа своему.

 

Об этом начальном периоде творчества поэта известный чеченский литературовед, доктор филологических наук Х. Туркаев писал в семидесятых годах XX века: "Лирический герой" Ш. Арсанукаева, прислушиваясь к безмолвному говору родных гор, всем существом ощущает себя частицей прошлой трагической, но полной героизма истории Чечни. Да, радостных и спокойных дней в истории чеченцев было мало. Однако никакие повороты судьбы не сломили гордый и свободолюбивый дух ее предков.

 

Родился Ш. Арсанукаев в с. Дышне-Ведено Веденского района Чечни в далеком уже 1930 году. Здесь же начал учиться в школе, но закончить ее не довелось: 23 февраля 1944 года был депортирован с клеймом врага народа в неведомый Казахстан. Там, в с. Батнай Новопокровского района Семипалатинской области он и закончил школу, а в 1955 году еще и Семипалатинский финансовый техникум. Работал до возвращения на Родину в 1957 году старшим инспектором по бюджету. Дома продолжил образование на филологическом факультете Чечено-Ингушского Государственного педагогического института, по окончании которого стал заместителем редактора веденской районной газеты "Колхозная жизнь". Позже перешел в Чечено-Ингушское книжное издательство старшим редактором, редактировал литературно-художественный альманах "Орга". Стал членом Союза писателей СССР, избирался в члены Правления Союза писателей Чечено-Ингушетии, а в 1986 году возглавил его, проработав в этой должности до 1997 года. В настоящее время он старший преподаватель кафедры чеченской литературы и фольклора Чеченского государственного университета.

 

Писать стихи он начал еще со школьной скамьи. Первые произведения были опубликованы в печати только, в 1957 году на страницах газеты "Ленинский путь", альманахов "Дружба" и "Орга". В первом же сборнике поэта были заявлены главные темы и ведущие герои его творчества: человек, время, земля, любовь, история. Был заявлен и почерк поэта - четкая ритмика, стройность и изящество повествования, точное и выверенное слово. Эти слова подтверждает Ш. Арсанукаев и в миниатюре "Доброе сердце":

 

Что непреложно и вечно в умении петь?Что же для пенья поэт тебе надо иметь?Доброе сердце, чтоб людям обиды прощать,Жаркое сердце, чтоб греть и гореть, и любить,Смелое сердце, чтоб слабых всегда защищать,Сердце большое, чтоб землю в него всю вложить!

 

За первой поэтической книжкой последовали другие, такие, как: сборники стихов и поэм "Утро в горах", "Голубые дороги", "Закон высоты", крупные исторические поэмы, повести в стихах "Ханкала", "Меч Тимура", "Ших, сын Ушурмы", роман в стихах "Линии судьбы" и т.д. Они были изданы в Грозном на чеченском и русском языках. А в Москве издательство "Современник" и "Советская Россия" выпустила сборники стихов и поэм Ш. Арсанукаева "Голубые вершины", "Роща любви" и "На доброй земле". Всего же за всю творческую деятельность поэтом изданы более двадцати поэтических сборников и книг.

Особой любовью и пристрастием остается в творчестве поэта героическая история Чечни и чеченцев. В разные годы поэтом созданы крупные лиро-эпические поэмы "Ханкала" (о разгроме чеченским ополчением армии турецкого хана Каплан-Гирея в ущелье Ханкала летом 1735 года); повесть "Меч Тимура" (о самоотверженном сопротивлении народных масс полчищам среднеазиатского эмира Тимура, который покорял терские земли в 1395-96 годах); "Выбор судьбы" (о событиях XVI века, когда налаживались первые политические связи чеченцев с Россией); "Черты судьбы" (об участии чеченцев в Великой Отечественной войне) и другие.

И все же главную свою задачу поэт видит в воспевании мира, согласия, добра, что идет, видимо, и от характера его, очень человечного и доброго. Свою ненависть к злу и несправедливости, жестокости и равнодушию поэт демонстрирует почти во всех стихах. Вот как он пишет, например, в стихотворении "Монолог Земли", в которой она обращается к человеку:

 

Я - мать твоя, неси мне ласку в дарИ не топчи в безумстве сапогами.Лед недоверия растопит сердца жар,Отступит тьма, день встанет в мирном гаме.Вглядись в меня - уже пришла пораТебе понять, о чем сказать должна я:Ты создан жить для Счастья и Добра,И Злобу, и жестокость проклиная...

 

Шайхи Арсанукаев оставил в чеченской литературе яркий след и как переводчик. В его переводах впервые чеченские читатели познакомились со многими стихами и поэмами русских поэтов А. Пушкина, Н. Некрасова, А. Блока, украинских - Л. Украинки, Т. Шевченко и других. А стихотворение Т. Шевченко "Завещание", переведенное на чеченский язык Ш. Арсанукаевым, было опубликовано в антологии одного стиха великого поэта изданной в г. Киеве в 1988 году.

О Ш. Арсанукаеве - человеке и поэте - можно говорить и писать много. Он и сегодня в строю, продолжает писать, находясь всегда в гуще людей, в шуме жизни, творя летопись бесчеловечных и жестоких войн и трагедий. Как он пишет сам в стихотворении "Шум жизни":

 

С годами я истину вывел свою:Снисходят стихи, лишь покой отвергая,От жизни сбежав, ни о чем не спою,И выдана жизнь мне не будет другая.Я только с народом покой обрету -Не в тихой глуши, а в грохочущем мире.Шум жизни наполнит дыханьем мечтуИ станет она человечней и шире.

 

Закончить этот небольшой очерк о творчестве Ш. Арсанукаева хочется словами Э. Минкаилова: "В современной чеченской литературе творчество Ш. Арсанукаева занимает одно из ведущих мест. С начала 60-х годов он создает поэтические произведения, которые стали приметны в современной чеченской поэзии. Ценя достижения своих предшественников, он продолжил лучшие традиции творчества основоположников и классиков чеченской литературы. Все это способствовало бурному расцвету таланта поэта".

Только добавим от себя: Большого таланта. Щедрого творчества.

Адиз Кусаев поэт, заслуженный работник культуры ЧИАССР




checheninfo.ru



Добавить комментарий

НОВОСТИ. BEST:

ЧТО ЧИТАЮТ:

Время в Грозном

   

Горячие новости

Это интересно

Календарь новостей

«    Май 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031 

Здесь могла быть Ваша реклама


Вечные ссылки от ProNewws

checheninfo.ru      checheninfo.ru

checheninfo.ru

Смотреть все новости


Добрро пожаловать в ЧР

МЫ В СЕТЯХ:

Я.Дзен

Наши партнеры

gordaloy  Абрек

Онлайн вещание "Грозный" - "Вайнах"