ДАЙДЖЕСТ: |
Адам Ахматукаев выпустил отдельный авторский сборник переводов белорусской поэзии на чеченский язык. Книга уже была презентована в Минске во время IV Международного симпозиума литераторов "Писатель и время" в феврале 2018 года. Адам Ахматукаев и дальше продолжает работать над переводами белорусской поэзии. В частности, недавно завершил перевод большого цикла "Сонеты" народного песняра Беларуси Янки Купалы.
Петимат Петирова — молодой талантливый организатор переводческого дела в Чеченской Республике, главный редактор журнала "Гоч". Сейчас готовит "белорусский выпуск" журнала.
В книге "Слово Купалы шагает по миру" — повествования и о представителях других национальных литератур России — татарине Ренате Харисе, чуваше Валери Тургае, башкирке Зульфие Ханнановой, калмычке Римме Ханиновой.
ИНГУШЕТИЯ. Руководителя Минприроды Ингушетии освободили от занимаемой должности
ИНГУШЕТИЯ. В Ингушетии пройдет выставка дагестанских мастеров
ВОЛГОГРАД. Дом на Удмуртской в Волгограде оказался на грани катастрофы
ГРУЗИЯ. Fabrika в Тбилиси: как заброшенный завод превратился в арт-объект?
ГРУЗИЯ. Кобахидзе: обновлять правительство Грузии не планируется
ГРУЗИЯ. На границе Северной Осетии и Грузии построят склады для хранения товаров