ДАЙДЖЕСТ: |
Адам Ахматукаев выпустил отдельный авторский сборник переводов белорусской поэзии на чеченский язык. Книга уже была презентована в Минске во время IV Международного симпозиума литераторов "Писатель и время" в феврале 2018 года. Адам Ахматукаев и дальше продолжает работать над переводами белорусской поэзии. В частности, недавно завершил перевод большого цикла "Сонеты" народного песняра Беларуси Янки Купалы.
Петимат Петирова — молодой талантливый организатор переводческого дела в Чеченской Республике, главный редактор журнала "Гоч". Сейчас готовит "белорусский выпуск" журнала.
В книге "Слово Купалы шагает по миру" — повествования и о представителях других национальных литератур России — татарине Ренате Харисе, чуваше Валери Тургае, башкирке Зульфие Ханнановой, калмычке Римме Ханиновой.
![]() |
ГРУЗИЯ. Грузия впервые в истории пробилась в 1/4 плей-оффа ЧЕ по баскетболу
ГРУЗИЯ. Тбилиси пригласил миссию БДИПЧ/ОБСЕ наблюдать за выборами
ГРУЗИЯ. Мамука Пипия: экономика Грузии растет благодаря России
ГРУЗИЯ. Программа по замене исторических аварийных зданий в Тбилиси начнется в 2026 году
ЧЕЧНЯ. Зачем России был нужен Кавказ: безопасность, нефть и торговые пути
ЧЕЧНЯ. Начало оформления русско-чеченских политических связей
ЧЕЧНЯ. Учения на высоте: в «Кезеной-Ам» отработали ликвидацию пожара в горной гостинице
По данным СМИ: Востоковед Гарник Асатрян и его российские коллеги обратились к МИД России