>АЗЕРБАЙДЖАН. Посол Азербайджана в России Полад Бюльбюль оглы выступил сегодня на международной научной конференции "Поэзия Насими – гимн человеку: синтез духовно-культурных ценностей Востока и Запада" в Институте философии РАН. Конференция приурочена к 650-летию великого азербайджанского поэта Имадеддина Насими.
Приветствовав участников конференции, среди которых была и вице-президент Фонда Гейдара Алиева Лейла Алиева, он выразил огромную признательность всем, кто помог ее организовать. "Мне кажется, что эта конференция, с таким широким представительством, войдет в насимиведение как одна из важных страниц в изучении творчества великого философа и поэта", - прежде всего сказал он.
"В начале 2019 года президент Азербайджанской Республики господин Ильхам Алиев подписал специальное распоряжение "О праздновании 650-летия юбилея Имадеддина Насими". Благодаря этому как в Азербайджане, так и за рубежом стало возможным проведение целого ряда мероприятий. Хочу проинформировать участников конференции, что позавчера в атриуме Всероссийской государственной иностранной библиотеки литературы имени Рудомино был открыт бюст Насими, Лейла ханум выступила и приняла участие в открытии. Мне кажется, что это большое историческое событие, так как Насими занял достойное место среди своих единомышленников, великих мыслителей, писателей мирового значения", - сообщил дипломат.
"Имадеддин Насими родился в 1369 году в азербайджанском городе Шемаха, расположенном в центральной части современного Азербайджана. Он является создателем шедевров азербайджанской поэзии и, по мнению многих исследователей и языковедов, заложил основу азербайджанского литературного языка. В равной степени хорошо владея арабским и персидским языками, он оставил глубокий след в арабоязычной и персоязычной поэзии. Будучи связанным мыслями и многими мотивами творчества со своей родиной, он был властителем дум для всего Ближнего Востока и Средней Азии. Масштаб его личности философских откровений носит по истине глобальный характер, и, как сказала Лейла ханум, актуален по сей день. Я думаю, что новые поколения исследователей будут находить все новые и новые черты этого великого мыслителя", - выразил уверенность Полад Бюльбюль оглы.
"Русскоязычному читателю стихи Насими известны в прекрасном переводе Константина Симонова, Наума Гребнева, Михаила Синельникова. Надеюсь, что широкое празднование нынешнего юбилея привлечет к поэзии Насими новое поколение молодых поэтов-переводчиков", - выразил надежду посол Азербайджана в России.
"В Азербайджане высоко чтут поэтов. В честь Насими названы Институт языкознания Академии наук, один из городских районов Баку, станция бакинского метро. В других городах его именем названы школы, улицы, парки, а также целые села. На одной из центральных улиц Баку стоит памятник Насими, а в его родном городе Шемахе установлен барельеф. В честь 600-летия поэта был снят одноименный художественный фильм, где Насими на русском языке говорил проникновенным и широко известным в России голосом замечательного, любимого актера Вячеслава Тихонова. Его голос привнес эффект глубокой симпатии и понимания для воспитанного русской культурой зрителя", - рассказал он.
"Послание поэта увлекает не только мастеров кино. По случаю 600-летия Насими, известный азербайджанский композитор Фикрет Амиров создал балет "Сказание о Насими". Сегодня, спустя 6 столетий после варварской казни Насими, интерес к его наследию не угасает, что мы видим и на сегодняшней конференции. Его поэзия продолжает волновать и будоражить умы наших современников, а его философская доктрина привлекает внимание ученых из разных стран. Это не случайно, потому что поэзия Насими оказалась очень созвучной современности своей толерантностью, гуманностью и верой в человека как в высшую ценность на Земле", - обратил внимание посол, процитировав стихи Насими:
Вхожу ли я в мечеть, иду ли мимо храма,
Направо я иду, налево или прямо,
Я думаю о том и убеждаюсь в том,
Что бог – любой из нас, из сыновей Адама.
"А в одном из своих поздних стихов Насими с душевной горечью пишет:
"Стремление к жизни - это наше бремя.
И счастья ты от бремени такого не ожидай.
О Насими, нет верности на свете.
Того, что жизнь начать ты сможешь снова, не ожидай"
Но тут я позволю себе не согласиться с великим поэтом, потому что его стихи, философия и творческая жизнь спустя многие столетия продолжается в его стихах и благодарной памяти потомков", - заключил Полад Бюльбюль оглы
checheninfo.ru