| ДАЙДЖЕСТ: |

КБР. В статье «Песня, которую не споет Марк Бернес» Кайсын Кулиев пишет: «Шла война. В ноябре 1943 года наши войска форсировали Сиваш, заняли плацдарм на севере Крыма. В то время я, бывший кадровый парашютист-десантник, работал в армейской газете “Сын Отечества”. Войск было много, а плацдарм, занятый нами, тесен. Почти каждую минуту снаряд, выпущенный врагом, мог попасть в человека, машину, орудие, повозку или пулемёт. Погода стояла чаще всего сырая, дождливая, туманная. В те дни мне по поручению редакции часто приходилось, подвернув полы шинели, переходить Сиваш по холодной, солёной воде и вязкой топи. Хорошо запомнил, как однажды уже в темноте я шёл с редактором одной из дивизионных газет через Сиваш и пел “Шаланды полные кефали…”, подбадривая, утешая себя и товарища, пытаясь скрасить нашу трудную жизнь, внести в её жестокий холод человеческое тепло.
Нам с товарищем пришлось ночевать под открытым небом, укрывшись мокрыми плащ-палатками. Мы не столько спали, сколько тихо пели, ожидая рассвета. Сначала мы пели о Косте-моряке, его шаландах, рыбаках, грузчиках, потом о тёмной ночи. Эта песня очень соответствовала тому, что переживали мы сами. Песни о Косте-одессите и тёмной ночи, спетые Марком Бернесом так душевно, так проникновенно, стали неотъемлемой частью жизни фронтовиков, частицей души каждого. Их пели во всех землянках, во всех госпиталях, пела вся армия, воевавшая с очень злым и сильным врагом. Судьба этих двух произведений Н. Богословского оказалась редкостно счастливой.
![]() |
СТАВРОПОЛЬЕ. Стали известны подробности взрыва на остановке в Ставрополе
ИНГУШЕТИЯ. Власти Ингушетии раскрыли, когда появится новая дорога до аэропорта
ГРУЗИЯ. Президент поддержал инициативу по запрету оппозиционных партий в Грузии
ГРУЗИЯ. Дополнительные поезда соединят Тбилиси и Батуми в ноябре
ГРУЗИЯ. Грузия призвала соотечественников быть аккуратнее в Бразилии
ГРУЗИЯ. В Грузии рассказали о ходе строительства дороги Квешети-Коби
Отключение интернета в Сыктывкаре: провайдер проводит ночные работы