ДАЙДЖЕСТ: |
В рамках мероприятий, посвященных Году литературы в России, Информационное агентство «Чеченская Республика Сегодня» открывает новый проект «Дружба литератур – дружба народов!».
Настоящая литература всегда несёт в себе благородные общечеловеческие ценности, вечные идеи мира и дружбы между народами. Осмысливая роль литературы в культурно-исторических взаимоотношениях не только внутри страны, но и в международном масштабе, представители прогрессивной творческой интеллигенции ищут пути восстановления утраченных связей. Ищут пути сближения, ведущие к единению народов, а не к расколу. И в этом важном деле очевидна востребованность писателей-переводчиков.
Не случайно, что наиболее значимыми событиями Года литературы в России стали два литературных форума, посвященных проблеме художественного перевода: Международный форум – круглый стол переводчиков художественной литературы стран Евразии, состоявшийся в Москве, и Форум литератур стран и территорий Прикаспия «Каспий – море дружбы», состоявшийся в Астрахани. Оба форума имели международный формат. Итоговые документы форумов содержат пожелания его участников иметь единый орган, который занимался бы работой по осуществлению взаимоязычных литературных переводов и совместных творческих проектов (издательских, информационных, просветительских и т. д.). В частности, резолюция астраханского форума, в котором от Чеченской Республики участвовал писатель Адам Ахматукаев, содержит идею создания в Астрахани Центра литературного перевода, который позволил бы координировать работу по переводам художественных произведений писателей прикаспийских стран и территорий с национальных языков на русский язык и с русского – на национальные языки.
Проект «Дружба литератур – дружба народов!» имеет двуединую цель: во-первых, показать образцы воплощения в практический результат вопросов, рассмотренных на литературных форумах, как наличие в среде чеченских писателей интеллектуального потенциала, благоприятствующего задачам создания Центра литературного перевода; во-вторых, привлечь внимание к нашим литературам и народам, чтобы взаимно обогатиться духовно.
На первоначальном этапе проекта, рассчитанном до конца Года литературы в России, мы планируем еженедельно публиковать поэтические произведения на двух языках: на русском и в переводе на чеченский язык. Авторами переведенных произведений, в основном, будут наши современники, в том числе и астраханские поэты и участники Форума литератур стран и территорий Прикаспия «Каспий – море дружбы».
Автор и ведущий проекта Адам Ахматукаев, поэт, переводчик, член Союза писателей России.
www.ChechnyaTODAY.com
Все права защищены. При перепечатке ссылка на сайт ИА "Чеченская Республика Сегодня" обязательна.
РОСТОВ. Крупнейший в Ростовской области зерновой трейдер хочет взыскать с Россельхознадзора $60000
РОСТОВ. Ростовского пенсионера телефонные мошенники развели по схеме про неполадки с интернетом
РОСТОВ. Ростовчанин сбросил стекло с 14-го этажа на головы парочки, сидящей у подъезда
РОСТОВ. В зоне СВО вышел из больницы и пропал уроженец Ростовской области
РОСТОВ. Сейсмолог Алимов оценил риск возникновения землетрясений в Ростове
КРАСНОДАР. На Кубани ищут место под производственную площадку для сборки китайских аграрных дронов
КРАСНОДАР. Отцов Краснодара приглашают побороться за звание «Самый лучший папа»
КРАСНОДАР. Горный курорт «Роза Хутор» в Сочи начинает открывать летние маршруты для туристов
Boston Dynamics представил роботизированную собаку, которая умеет танцевать
ЧЕЧНЯ. Три Грозненские школы стали победителями Республиканской командной олимпиады
Российские ученые разработали инновационные двигатели для микроспутников
ЧЕЧНЯ. Рамзан Кадыров поздравил с блестящей победой боксера Тархана Идигова
Искусственный интеллект учится распознавать опасные или неэтичные запросы пользователей.