В этом выражении единица "Ка" - ни что иное как устаревшее обозначение руки. (ср. Катоха-схватить руками; канашкахь-в ладонях ит.п.) Читать дальше...
В этом выражении "нацкьара" - устаревшее слово и оно в наши дни практически не употребляется. А обозначает оно обочину дороги (ср. посл. "Новкъа ваханчо цхьа некъ беш, нацкъара ваханчо ши некъ бина. - Кто шел по дороге совершил один путь, тот,кто шел по обочине совершил два пути"). Читать дальше...
Нал (кабан, вепрь, дикая свинья, боров) относится к числу самых распространенных диких животных горной Чечни, и потому этот вид диких животных, естественно, был хорошо известены и древним чеченцам. Читать дальше...
Выражение восходит к представлениям вайнахов, связанных с обрядом погребения. Согласно требованиям данного обряда, умершего следует хоронить в тот же день, причем обязательно до наступления вечера. Читать дальше...
Значение этого выражение становитс¤ понятным при выяснении значения ныне малоупотребительного и устаревшего слова "хайр"-добро,благо /ср.ар. хайр-добро,благо/. Читать дальше...
Прямое значение выражения - сверкает молния. Однако, данное выражение имеет и шутливо-иносказательное значение-сердиться, гневаться. Читать дальше...
11 июля текщего года в Чеченской Республике празднуется день рождения великого устаза (учителя) Кунта-Хаджи Кишиева. Читать дальше...
В чеченском языке нередко встречаются пары - повторы, значение которых затемнено и каждый компонент которых в языке не представлен. Значение подобных пар и фразеологических оборотов, в которых они представлены, становитс¤ понятным при установлении их источника (ср.кум. гьапур -чапур - хаос). Читать дальше...
Чеченцы, как и все народы мира, прошли через родоплеменные отношения, при чем родовая организация общественного строя существовала у чеченцев вплоть до конца 19 века. Остатки этих отношений с сохранились и до наших дней. "Тайп" и "тукхум" (род и племя)- основные ячейки, с которых чеченцы исчисляют кровнородственные отношения. Данное выражение является отражением этих отношений в языке. Читать дальше...
Выражение восходит к одному из принципов правового института вайнахов - праву на установление искусственного родства с посторонним лицом и последующим принятием его в состав своего тайпа. Читать дальше...
Выражение - своеобразный отклик на пословицу "Стаг вовза лаахь, цуьнца пунт туьха даа деза" (Если хочешь узнать человека, надо с ним пунт соли съесть). Читать дальше...
Мух1ар та1о - Кольцо приложить. В современном чеченском языке лексическая единица "мух1ар" употребляется в значении "кольцо". Однако, встречается еще одноего устаревшее значение - "печать", которое восходит к древнейшим временам, когда приложением кольца (печати) к какому-либо документу скреплялись договоры, купчие и т.п.. Читать дальше...
Принято считать, что тот или иной участник ВОВ из чеченцев не получил ту или иную награду из-за принадлежности к репрессированному народу. Трудно во многих случаях с этим не согласиться, но с героем этой публикации дело обстояло совсем иначе... Читать дальше...
Я не первый раз пишу об отважном сыне земли гудермесской Сайд-Ахмеде Алибекове, который героически сражался в боях против фашистских захватчиков. Читать дальше...
Сайд-Ахмед Алибеков - участник Великой Отечественной войны, гвардии ст. лейтенант, командир разведвзвода 13-й отдельной разведроты 95-й стрелковой Верхнеднепровской Краснознаменной дивизии 50-й армии 2-го Белорусского фронта. Алибеков дважды представлялся к званию Героя Советского Союза, но оба раза его кандидатура отклонялась. Читать дальше...
Мобильный трафик и бесплатные антидетект-браузеры: что нужно знать
ИНГУШЕТИЯ. В Ингушетии объявили победителей конкурса «Спаси Грута»
АБХАЗИЯ. Москва рассчитывает на сохранение союзнических отношений с Абхазией
ИНГУШЕТИЯ. Антимонопольщики Ингушетии оштрафовали онкодиспансер за задержку оплаты лекарств
АБХАЗИЯ. Бжания усомнился в искренности симпатий Саломе Зурабишвили к абхазской оппозиции