ДАЙДЖЕСТ: |
Специалист должен будет формировать отчеты о наиболее популярных смайликах, предлагать новые варианты и следить за тем, как пользователи из разных стран используют эмодзи. При этом в вакансии указано, что кандидат может работать удаленно, но в режиме полного рабочего дня.
Переводчик в первую очередь должен научиться ориентироваться в восприятии идеограмм пользователями разных культур и национальностей. Взамен представители агентства обещают «конкурентоспособную заработную плату».
«Мы ищем исключительную личность, которая сможет наладить с клиентами контакт и стать экспертом по переводам в этой области», — говорится в объявлении.
В качестве тестового задания соискатель должен перевести текст с английского языка на язык эмодзи и наоборот.
В июне консорциум Unicode одобрил новую линейку смайликов. На сегодня существует более 700 эмодзи, поддерживаемых практически на всех платформах. В 2015 году Оксфордский словарь назвал словом года эмодзи со слезами радости. Эмотикон оказался самым популярным в мире и был признан универсальным средством для выражения эмоций.
![]() |
Сотрудничество России и Узбекистана вышло на исторически высокий уровень – посол
С. ОСЕТИЯ. Широкий перечень услуг представил новый абонентский пункт «Водоканала» во Владикавказе
Микротоковая терапия аппарат для дома: как работает и кому подойдёт
ЧЕЧНЯ. Огонь под Алхан-Юртом: как девушка стала символом стойкости чеченского народа
Спасатели предупредили о возможном сходе селя в Кабардино-Балкарии
АБХАЗИЯ. Абхазские мандарины: урожай в этом году будет небольшим