ЧЕЧНЯ. Все чеченцы неплохо говорят по-русски. Кроме, может быть, древних старейшин в каких-то отдаленных селах. И конечно, тех чеченцев, которые родились и выросли за пределами России - в Германии, США, Турции. С этими чеченцами легче будет говорить на английском. Ну и они, понятное дело, хорошо знают и понимают родной чеченский.
В бытовом общении между собой чеченцы, особенно мужчины, и за пределами Грозного чаще всего используют родной язык. Женщины, как я заметил, особенно в Грозном, больше говорят на-русском. Есть и немало молодежи, которая выросла за пределами России и плохо знает родной язык, часто обильно наполняя его русскими словами. Даже если имеется вполне себе чеченский эквивалент того или иного выражения.
В общем, чеченцы говорят и пишут по-русски не хуже любого другого российского гражданина с аналогичным образованием и мировоззрением. Некоторые чеченцы, конечно, не очень бегло говорят на русском и большинство сохраняют свой специфический акцент из-за существенной разницей в фонетике.
Рамзан Кадыров — прекрасный пример носителя яркого чеченского акцента в сочетании с совершенно беглым владением русским языком. Дома и в ситуациях, связанных с чеченцами, КРА говорит только на чеченском языке. Но и русский язык у него без единой грамматической ошибки.
Русский язык является обязательным предметом во всех школах Чечни с первого дня обучения. Ведь, это Россия. И не зная русского языка, вы не можете юридически быть гражданином России без хотя бы базового знания русского языка. Если, конечно, вы не Жерар Депардье или Стивен Сигал.
У школьников в горных чеченских селах сейчас проблема - не всегда рядом есть носители русского языка, у которых можно учиться. Эту проблему решают в Чечне по-разному. Например, в школу селения Беной-Ведено местные приглашают преподавателей из других регионов России - чтоб вайнахские дети лучше учились русскому.