ДАЙДЖЕСТ: |
С. ОСЕТИЯ. Во Владикавказе вышла в свет книга «Волшебные осетинские сказки»: издание включает в себя 47 текстов, переведенных на русский язык. Об этом «15-му Региону» сообщила ведущий научный сотрудник СОИГСИ имени В. И. Абаева, составитель сборника Диана Сокаева.
«Конечно, было подготовлено больше сказок, они вышли в 2010 году в виде двухтомника, но маленьким тиражом. В этом году выпустили новый проект, он получится очень удачным. Сказки снабжены номерами по международным указателям, что тоже очень важно, это серьезная работа», – пояснила доктор филологических наук.
По ее словам, книга дает возможность детям впитывать родные образы как можно раньше.
«Если мы говорим о национальной культуре, нужно обратить внимание на эти сказки. Они достаточно длинные, философские, можно читать их и детям, чтобы знакомились с образами. Работы будут полезны также исследователям, которые не знают осетинский язык, они смогут анализировать их, переводы максимально приближены к тексту», – подчеркнула Диана Сокаева.
![]() |
ЧЕЧНЯ. Цифровая улыбка: в стоматцентре Грозного запустили технологию будущего
ЧЕЧНЯ. 300 корановедов в строю: в Чечне прошла масштабная аттестация учителей Корана
ЧЕЧНЯ. Грозненские танцоры покорили Россию: 13 наград на всероссийском фестивале
ЧЕЧНЯ. Герои вместо лекций: в Чечне ветеран СВО вдохновил детей на подвиг
ЧЕЧНЯ. Улица Узуева в Грозном становится шире и безопаснее — 4 полосы, 2,3 км комфорта
КРАСНОДАР. В Новороссийске ввели режим ЧС после взрыва газа в многоквартирном доме
Лабораторная посуда: важность качества и точности в научных исследованиях
Создание логотипа: искусство визуальной идентичности и важность профессионального подхода