ДАЙДЖЕСТ: |
С. ОСЕТИЯ. Во Владикавказе вышла в свет книга «Волшебные осетинские сказки»: издание включает в себя 47 текстов, переведенных на русский язык. Об этом «15-му Региону» сообщила ведущий научный сотрудник СОИГСИ имени В. И. Абаева, составитель сборника Диана Сокаева.
«Конечно, было подготовлено больше сказок, они вышли в 2010 году в виде двухтомника, но маленьким тиражом. В этом году выпустили новый проект, он получится очень удачным. Сказки снабжены номерами по международным указателям, что тоже очень важно, это серьезная работа», – пояснила доктор филологических наук.
По ее словам, книга дает возможность детям впитывать родные образы как можно раньше.
«Если мы говорим о национальной культуре, нужно обратить внимание на эти сказки. Они достаточно длинные, философские, можно читать их и детям, чтобы знакомились с образами. Работы будут полезны также исследователям, которые не знают осетинский язык, они смогут анализировать их, переводы максимально приближены к тексту», – подчеркнула Диана Сокаева.
![]() |
ЧЕЧНЯ. Жительнице Шалинского района республики грозит до 6 лет лишения свободы
ЧЕЧНЯ. МЧС России и чрезвычайная служба Малайзии развивают двустороннее сотрудничество
Мединский о "находке" Киева: история с военными билетами уже знакома по Катыни
ЧЕЧНЯ. Злоумышленник понесет наказание за хищение чужого имущества
Рекордный объем инвестиций: на ПМЭФ-2025 подписаны соглашения на 6,3 трлн рублей
Молодежь — главный ресурс России: Захарова о роли нового поколения в развитии страны