ДАЙДЖЕСТ: |
Он напомнил, что в прошлом году республиканскому министерству образования было дано поручение организовать работу образовательной площадки. В этой связи уже не первый месяц команда специалистов работает над новым поколением учебных программ, учебников и методических пособий.
В настоящее время научные сотрудники трудятся над переводом учебников осетинского языка и литературы в электронный формат, что позволит включить эти книги в федеральный перечень учебников.
По словам Сергея Меняйло, Центр также принимает активное участие в работе по внедрению в детских садах и начальной школе полилингвальной модели. Для воспитателей и учителей организованы обучающие семинары и мастер-классы.
Глава региона выразил надежду, что работа Центра будет полезна в деле сохранения и поднятия уровня владения осетинским языком. Сергей Меняйло считает, что родной язык Северной Осетии должен звучать не только в литературе, но и в повседневной жизни. «Особенно среди молодежи. Наши младшие должны помнить: пока жив язык – жив народ, его история, культура, обычаи и традиции», – подытожил руководитель республики.
Автор: Людмила Зайцева
![]() |
КРЫМ. Бизнес растёт в Крыму: число малых и средних компаний превысило 250 тысяч
РОСТОВ. После гибели инвалида в Ростовской области вмешался Бастрыкин: назначено расследование
РОСТОВ. Громкий приговор: парня из Аксая оштрафовали за музыку в машине
Фурам со 190 головами рогатого скота уже 10 дней не разрешают въехать в Армению
КЧР. Фруктовый рывок КЧР: площадь садов увеличится до 2500 гектаров
РОСТОВ. Сельхозпроизводители Дона меняют подход: арендуют технику активнее на 54%
РОСТОВ. Сбои связи на Дону оказались связаны с безопасностью — проводятся профилактические меры
КРЫМ. Фальшивые купюры в Крыму на спаде: количество подделок сократилось за первый квартал 2025