| ДАЙДЖЕСТ: |

Он напомнил, что в прошлом году республиканскому министерству образования было дано поручение организовать работу образовательной площадки. В этой связи уже не первый месяц команда специалистов работает над новым поколением учебных программ, учебников и методических пособий.
В настоящее время научные сотрудники трудятся над переводом учебников осетинского языка и литературы в электронный формат, что позволит включить эти книги в федеральный перечень учебников.
По словам Сергея Меняйло, Центр также принимает активное участие в работе по внедрению в детских садах и начальной школе полилингвальной модели. Для воспитателей и учителей организованы обучающие семинары и мастер-классы.
Глава региона выразил надежду, что работа Центра будет полезна в деле сохранения и поднятия уровня владения осетинским языком. Сергей Меняйло считает, что родной язык Северной Осетии должен звучать не только в литературе, но и в повседневной жизни. «Особенно среди молодежи. Наши младшие должны помнить: пока жив язык – жив народ, его история, культура, обычаи и традиции», – подытожил руководитель республики.
Автор: Людмила Зайцева
![]() |
КБР. Казбек Коков: В Кабардино-Балкарии в 2026 году приступят к капремонту 43 школ и 15 детсадов
ГРУЗИЯ. Средний коридор жизненно важен для Кавказа – МИД Грузии
ГРУЗИЯ. Тоннель Квешети-Коби: на какой стадии строительство?
ЧЕЧНЯ. Когда честь — закон: история Зелимхана Гушмазукаева. ВИДЕО
АЗЕРБАЙДЖАН. Министры сельского хозяйства Азербайджана и Израиля обсудили перспективы сотрудничества