ДАЙДЖЕСТ: |
Недавно здесь подготовили к изданию философскую сказку «Маленький принц» – книгу на все времена, в которой отражены простые истины и вечные вопросы. Это книга сегодня актуальна как никогда: она очищает, она объединяет, а это и есть главное назначение литературы.
«Маленький принц» уже заговорил на языках титульных народов КБР, выйдя с параллельными текстами на русском и кабардинском (переводчик Асият Кармова), на русском и балкарском языках (переводчик Магомед Гекки). На днях к ним прибавилось аналогичное издание – «Маленький принц» издан на ногайском языке (переводчик Салимет Майлыбаева-Нукова).
Этот перевод для сказки стал 540-м на разные языки и диалекты мира.
Спонсорами изданий выступило само издательство, а также ряд организаций и частных лиц, имена которых приводятся в книгах.
![]() |
ЧЕЧНЯ. ойцы «Восток-АХМАТ» нанесли точечный удар по колонне противника в Ореховском направлении
Песков назвал заявление Зеленского о российской делегации неудачным и неловким
ГРУЗИЯ. Грузия внедрит искусственный интеллект в развитие Срединного коридора
ГРУЗИЯ. В грузинский паспорт может вернуться графа "национальность"
ЧЕЧНЯ. В Аргуне временно отключат электричество из-за профилактических работ
ЧЕЧНЯ. Батальон «Восток-АХМАТ» пресёк ротацию боевиков в Ореховском направлении