ДАЙДЖЕСТ: |
Недавно здесь подготовили к изданию философскую сказку «Маленький принц» – книгу на все времена, в которой отражены простые истины и вечные вопросы. Это книга сегодня актуальна как никогда: она очищает, она объединяет, а это и есть главное назначение литературы.
«Маленький принц» уже заговорил на языках титульных народов КБР, выйдя с параллельными текстами на русском и кабардинском (переводчик Асият Кармова), на русском и балкарском языках (переводчик Магомед Гекки). На днях к ним прибавилось аналогичное издание – «Маленький принц» издан на ногайском языке (переводчик Салимет Майлыбаева-Нукова).
Этот перевод для сказки стал 540-м на разные языки и диалекты мира.
Спонсорами изданий выступило само издательство, а также ряд организаций и частных лиц, имена которых приводятся в книгах.
![]() |
ИНГУШЕТИЯ. Младенческая смертность в Ингушетии упала до среднероссийского уровня
ВОЛГОГРАД. В Волгограде со дня Волги подняли два судна, затонувшие более 83 лет назад
ГРУЗИЯ. Нацбанк Грузии упорядочил работу пунктов обмена валюты
РОСТОВ. Ученые из Ростовской области создали технологию для адаптации комбайнов под разные культуры
ГРУЗИЯ. Кобахидзе назвал заявление ЕК в поддержку протестов "поощрением радикализма"