| ДАЙДЖЕСТ: |

Дубляж зарубежного кино на армянский язык должен был стать обязательным с 2030 года. Однако глава Минобразования РА Жанна Андреасян заявила, что министерство будет выступать с инициативой по сокращению сроков введения изменений и отправит соответствующий документ на рассмотрение в правительство, так как считает этот срок слишком отдаленным. Ожидается, что уже в 2026 году посетители кинотеатров в Армении будут иметь возможность смотреть фильмы на родном языке.
Как именно будет осуществляться дубляж и в каких сферах, еще предстоит обсудить в ходе дополнительных совещаний, отметила министр. Речь может идти о выборе между голосовым дубляжом и субтитрами, а также о применении нововведений в кинематографе или на телевидении.
![]() |
ЧЕЧНЯ. В Чеченской Республике готовят запуск высокотехнологичного цементного производства
АЗЕРБАЙДЖАН. ЕС готов оказать Азербайджану международную поддержку в сфере разминирования
КАЛМЫКИЯ. В Лаганском районе Калмыкии развивают инициативы ответственного отцовства
КАЛМЫКИЯ. В Элисте предложили новые меры по регулированию выпаса сельхозживотных
РОСТОВ. Ростову нужно по 5 млрд рублей в год на ремонт дорог в ближайшее десятилетие
АЗЕРБАЙДЖАН. Армения опубликовала данные об импорте из Азербайджана
АЗЕРБАЙДЖАН. V Анталийский дипломатический форум стартовал в Турции
АЗЕРБАЙДЖАН. Эрдоган: процесс нормализации армяно-турецких отношений идет вместе с Азербайджаном
АЗЕРБАЙДЖАН. Пути развития торговли между Россией и Азербайджаном назвали в МЭР РФ