| ДАЙДЖЕСТ: |

Дубляж зарубежного кино на армянский язык должен был стать обязательным с 2030 года. Однако глава Минобразования РА Жанна Андреасян заявила, что министерство будет выступать с инициативой по сокращению сроков введения изменений и отправит соответствующий документ на рассмотрение в правительство, так как считает этот срок слишком отдаленным. Ожидается, что уже в 2026 году посетители кинотеатров в Армении будут иметь возможность смотреть фильмы на родном языке.
Как именно будет осуществляться дубляж и в каких сферах, еще предстоит обсудить в ходе дополнительных совещаний, отметила министр. Речь может идти о выборе между голосовым дубляжом и субтитрами, а также о применении нововведений в кинематографе или на телевидении.
![]() |
ЧЕЧНЯ. Рапорт генерала от кавалерии Сухомлинова на имя ЕИВ от 14 ноября 1910 года.
ЧЕЧНЯ. Могильный камень с петроглифами: язык символов на стенах башен
ГРУЗИЯ. Азербайджан, Грузия, Узбекистан и Туркменистан расширяют сотрудничество по Среднему коридору
ГРУЗИЯ. Саакашвили не признал свою вину по делу о государственном перевороте
ГРУЗИЯ. Глава правительства Грузии пропустит Мюнхенскую конференцию
АСТРАХАНЬ. Игорь Мартынов подвел итоги работы регионального парламента за второе полугодие 2025 года