ДАЙДЖЕСТ: |
Дубляж зарубежного кино на армянский язык должен был стать обязательным с 2030 года. Однако глава Минобразования РА Жанна Андреасян заявила, что министерство будет выступать с инициативой по сокращению сроков введения изменений и отправит соответствующий документ на рассмотрение в правительство, так как считает этот срок слишком отдаленным. Ожидается, что уже в 2026 году посетители кинотеатров в Армении будут иметь возможность смотреть фильмы на родном языке.
Как именно будет осуществляться дубляж и в каких сферах, еще предстоит обсудить в ходе дополнительных совещаний, отметила министр. Речь может идти о выборе между голосовым дубляжом и субтитрами, а также о применении нововведений в кинематографе или на телевидении.
![]() |
Перечислили распространенные схемы мошенничества в интернете
АДЫГЕЯ. В Майкопе ведут строительство центра бальнеологии и реабилитации «Тетис»
КЧР. В Карачаево-Черкесии будет организована акция, посвященная профилактике рака груди
АДЫГЕЯ. В рамках программы КРСТ села Адыгеи хорошеют и благоустраиваются
ЧЕЧНЯ. Легенда о Суле: как один человек заложил основы чеченской цивилизации.
АЗЕРБАЙДЖАН. Такие мероприятия, как Игры стран СНГ, укрепляют дружбу и сотрудничество – Ильхам Алиев
АЗЕРБАЙДЖАН. Российские дипломаты посетили Игоря Картавых в Баку