Мультипортал. Всё о Чеченской Республике.

Салам далар-эцар. С-М. Хасиев


Просмотров: 1 386Комментариев: 0
ДАЙДЖЕСТ:
Салам далар-эцар. С-М. Хасиев

Советские партийные идеологи и их добровольные приспешники нам твердили, что мы нарушаем права чеченок, так как им даже не позволяется употреблять формулировку «Салам». Что уж говорить о равноправии, если даже хоронять их на один штык лопаты глубже, - говорилось нам ежедневно по радио, теле видению и газетах. Это, конечно, было с подачи с подачи Х.Х.Бокова и иже с ним (он упоминается тут потому, что в мое время он был заводилой идеологии Обкома) наших же приспешников. Как выяснилось в последствии, он не причислял себя ни к ингушам, хотя в паспорте это фиксировалось. Таким людям - без корней, легче пристраиваться к любой господствующей идеологии – это, как выяснилось, всемирная закономерность! К сожалению, от подобных персон, как оказалось, не свободен ни один народ. К сожалению, в квадрате, у нас их в процентном отношении, к нашему несчастью, оказалось гораздо больше, чем у многих остальных народов, даже нашего региона.


Для них жизненной задачей и целью было как можно выше подняться по должностностной иерархии, а все остальное было по–боку. Сегодня же, ориентиры поведения персон несколько изменились, но не настолько, чтобы не было заметно, что программой минимум стала – нажива всеми возможными путями денег, а максимумом – стала покупка доходной «должности», так как в этом случае успех считается гарантированным.


И тогда, и сегодня основным недостатком является наше равнодушие и невнимание к сути проявлений тех или иных обычаев, традиций и т.п.: с какой целью, по какой причине именно та или иная форма была одобрена и принята в кругу той или иной этнической общности. Ведь в культуре, как известно, нет ничего случайного и не учтенного. Особенно это относится к нравственным, этическим проявлениям.


По мнению большинства близких к арабоязычной культуре и некоторых светских ученых, особенно естественных наук, форма приветствия «салам» привнесено к чеченцам с процессом их исламизации. По моим наблюдениям этой форме приветствия 4,5 тыс. лет. Если же заглянуть еще глубже, то выясняется, что если бы эта формулировка принадлежала исконно семитам, то его основа – элемент «СА» сохранился бы и в Африке. Из этого вытекает, что корни формулировки уходят в седую древность. Многие из слов, которые наши языковеды – «спецы воспринимают в качестве воспринятых» оказываются возвратными!

Если даже формулировка приветствия чеченцев и воспринята у арабов, «пути и методы» его использования лежат на разных уровнях. У арабов, опираясь на Коранические каноны, с саламом принято обращаться сына, дочери внука и пр.пр.к отцу и пр. ближайшим родственникам. Супруга обращается точно также недиффернцированно к окружающим. Причем, принято приветствовать на дню по сотне раз!


У арабов воду пьют не залпом, как в наших краях, и в этом тоже проявляется разница. Если допустим дочь или сын подал отцу, дяде, дедушке воду и вышел по каким то делам, то войдя, если он не допил еще её – принято приветствовать.


Сегодня как никогда ранее много читающих Коран, но не умеющих по-арабски писать и тем более, глубоко проникших во внутреннюю логику ислама. Эти «муллы», естественно воспринимают все механически, поверхностно. К тому же очень распространилось передача из устных рассказов, которые, как говорится, в большинстве случаев, ни к селу – ни к городу. Так, например, одна светская львица прибывшая из Иордании чуть ли не шортах со временем стала «телезвездой» по просвещению культуры ислама в Республике. Давно ее не видно, но «след» ее деятельности остался. Она утверждала, что «Салам» означает призыв благословения Аллах: «Дала къинхетам бойла хьоьх», что, конечно же, далеко не так.


Из благих побуждений была переведена с арабского и выпущена у нас брошюра о бытовании среди арабов упомянутой формулировки. Там говориться, что один из благословенных сподвижников Пророка специально ходил на базар, чтобы приветствовать встречных поперечных и тем самым завоевать благословение Всевышнего! Долго ко мне приходили и с этой книжечкой и без него с вопросом: «Правда ли, что так легко завоевать Рай? Заканчивалась беседа обычно словами: «Видимо ему делать было нечего! Пожил бы он у нас – хотя бы с месяц, быстро бы за лопату взялся». Этими словами, мои посетители выражали не высказанную мысль, что географические условия и хозяйственный уклад накладывают глубокую печать и на такую, казалось бы, поверхностную бытийную сущность, как приветствие. Ничего и никогда нельзя механически переносить, что бы то ни было из одного в другой регион, без учета местных условий.


И началось «противостояние» молодых со старшим поколением из-за формального, не принципиального явления. (Следует заметить, что под молодыми подразумевается поколение, наблюдавшее за старшими во время выселения и первого десятилетия на Родине! Еще раз подчеркиваю, речь не идет о поколении выросшем в «интересный период»!). Не может мужчина-чеченец, не краснея приветствовать ближайшего родственника или женщину формулировкой «Салам 1алейкум», так как это для него означает, что он подготовлен психологически с ними: браниться, ругаться, вступать в единоборство, что для его чести (без кавычек) унизительно!


Среди чеченцев формулировка «салам» приняла определенные правила и нормы, соответствующие их мировоззрению и мировосприятию. В этом предки оказались гораздо мудрее нас. Чеченцы один из тех народов, которые относились к слову с большим уважением и осторожностью. Они не из тех, кто разбрасывались словами. Каждое слово должно было быть осмысленно, ибо за каждым из них выглядывало действие, поступок. Соответственно этому и ответственность произносящего Слово!
Салам – атрибут чисто мужского приветствия. Причем не всех, а подверженное половозрастной дифференциации. Саламом оперируют, во всех отношениях, здоровые, скажем так, военнообязанные, «прошедшие строгую, не формальную медкомиссию» мужчины, удостоившиеся пояса («юкъйихкинарш»).


Из категории приветствуемых «саламом» исключался весь женский пол; больные, увечные, слабые мужчины, а также подростки мужского пола до возмужания (юкъйеккалц) и старики развязавшие пояс (юкъяьстина); кровные родственники патронимии – «ц1ийна нах» до 8-го колена; родственники по материнской линии (ненахой); родственники по линии супруги (матери детей) до 9 – го колена (тунцхой). Таким образом, выясняется, что Салам не просто приветствие среди чеченцев, а один из атрибутов воинского кодекса. Салам употреблялся равного с равным, только там, где возможна схватка не на жизнь. Не даром же, в одном из старинных легенд, оскорбленный герой настигает противника за 7-ю горами, так как не ответил на его приветствие (в одной из работ встретил ошибочную трактовку, что не ответил на рукопожатие).


Все это вместе взятое, демонстрирует нам, что Салам среди чеченцев суть явление гораздо весомее в обыденной жизни, нежели среди всех арабов вместе взятых и разговоры наших теологов совершенно беспочвенны. О высоте почтения у чеченцев к упомянутой формулировке приветствия свидетельствует, как ничто другое реакция на приветствие среди тех же самих арабов. Когда подошедший приветствует, принимающий, какого пола или возраста он ни был, не соизволяет себе даже привстать, тогда как у нас принято встать в полный рост!


С-М. Хасиев




checheninfo.ru



Добавить комментарий

НОВОСТИ. BEST:


ЧТО ЧИТАЮТ:

Время в Грозном

   

Горячие новости


Это интересно

Календарь новостей

«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Здесь могла быть Ваша реклама


checheninfo.ru      checheninfo.ru

Смотреть все новости


Добрро пожаловать в ЧР

МЫ В СЕТЯХ:

 checheninfo.ru  checheninfo.ru checheninfo.ru checheninfo.ru Ютуб Гордалой  checheninfo.ru Ютуб Гордалой Ютуб Гордалой checheninfo.ru

 checheninfo.ru  checheninfo.ru  checheninfo.ru  checheninfo.ru  checheninfo.ru

Наши партнеры

gordaloy  Абрек

Онлайн вещание "Грозный" - "Вайнах"