| ДАЙДЖЕСТ: |
* * *
Мы с тобой не вместе. Рядом дышит грусть.
Не учу я больше грёзы наизусть.
Хвои ель лишилась. Ливень тихо смолк.
Ссоры кипяток я остудить не смог.
Соловьи запели песни без тепла.
И по части сердца трещина прошла…
(Перевел с чеченского Мансур Яниль)
* * *
В раздумьях рождая неясную жалость,
Зелёное лето проворно умчалось
Под плач перепёлок в тревожную даль...
Поля подпоясав ручьёв поясами,
Заполнив пространство небес журавлями,
Закуталась осень в туманную шаль.
Листая шагами ущелья и сопки,
В траве проложу я новейшие тропки,
Глазами лаская сырое жнивье.
А вам, журавли, на далекой чужбине,
Как мне самому, померещится ныне
Под крыльями вашими счастье мое.
Я вас, журавли, заклинаю стократно:
Весною все вместе вернитесь обратно,
Оставьте раздолий чужих закрома.
Я здесь отмечаю и радость, и тризну,
И знаю, что я не покину Отчизну,
Когда наступает родная зима...
(Перевел с чеченского Мансур Яниль)
* * *
Льется стылый дождь на землю рьяно,
Грусть крылом стучит в мое окно.
Отчужденье нас коснулось рано –
Сердцем слышу, как шипит оно.
Ты в мои доверчивые строки
Вникни, отчуждению назло.
Улетит тогда в дождя потоки
Грусти чёрно-серое крыло…
(Перевел с чеченского Мансур Яниль)
стр. 6
![]() |
За сутки в Газе погибли ещё 4 человека, троих извлекли из-под завалов
ЧЕЧНЯ. В Грозном прошёл фестиваль «Чеченская Республика – Дом дружбы» ко Дню народного единства
В оперативной встрече лидеров России и США нет необходимости – Кремль
Темы для переговоров Путина и Токаева готовят Россия и Казахстан
КРАСНОДАР. Кубанские парламентарии посетили образовательные учреждения Херсонской области