ЧЕЧНЯ. На самом деле, до прихода России, у чеченцев, как и у других исламских народов вообще не было фамилий. В европейском понимании этого слова. Вместо этого, люди в Чечне могли получать прозвища, например, по местности, где жили. Или же по тайповой принадлежности: Бенойн БойсгӀар - Байсангур Беноевский и т.д.
Чеченцы обрели традиционные европейские фамилии после 1870-х годов. Большинством из них стали просто производные от имени главы семьи, с добавлением суффиксов русского стиля-ов/- ев. Так появились чеченские фамилии Кадыров, Магомадов, Тапаев и многие другие, образованные по тому же принципу. Они вполне узнаваемы как нерусские для любого россиянина, несмотря на наличие традиционного русского суффикса.
К примеру, род Кадыровых получил свою фамилию от исламского имени своего жившего в XIX веке предка Абдулкадыра, дедушки Ахмата Кадырова. Его составное имя в переводе с арабского значит عَبْدُ ٱللّٰهِ «раб Аллаха» + Кадыр (قادر) - способный, могучий.
Впрочем, отметим, что на чеченском языке фамилии должны звучать без окончания -ОВ. Например, КъадиргӀеран (из рода/гара Кадыровых). Рамзан Ахматович Кадыров по-правильному на нохчийн мотт (чеченский язык) - КъадиргӀеран Ахьмадан кIант Рамзан. Хотя, разумеется, чеченцы часто и на ненан мотт говорят просто Кадыроу)
Однако сегодня некоторые чеченцы (как и другие кавказские народы, например, адыги) порой переходят к использованию своих фамилий без русского суффикса. Например, называют себя "Царни" вместо "Царнаев“,”Махаури “вместо ”Махауров“,” Бек “вместо” Беков" и так далее. Особенно такое явление часто наблюдается среди чеченцев, живущих волею судеб за пределами России.
А вот многочисленные иорданские чеченцы (урданера нохчий) русских окончаний - ОВ, разумеется, в фамилиях никогда не имели и не имеют. Иорданские чеченцы, ушедшие в Османскую империю еще в XIX веке, зовутся так - Ахмед Арслан Алауддин, Самих Бено и т.д.