Наличие фамилии в имени как принадлежность к роду существует у мусульман в специфической форме – информативной, где каждый элемент употребляется в строгой последовательности.
Сначала идёт личное имя. Абду –л –Аллах, то есть раб Аллаха, Шарафу-Д-Дини — буквально «честь религии» или Шарфуди – «Солнце религии» – всё относятся к этой категории имени.
Потом обозначается чей он сын. На арабском называется «кунйатун» и переводится как «сыновство» или «отчество». На письме стоит рядом со словом «абу», которое часто опускаться или не используется. Абу Мухаммед будет означать, что человек является сыном Мухаммеда. Вместо или вместе с упоминанием имени отца со слогом «ибн» упоминается имя деда или рядка предков.
В конце идёт имя относительное, то есть одно прозвище или дополнительный признак, на арабском это называется «нисбатун».
Например, изначальное имя Омар Хайяма выглядело так: Гияс-ад-Дин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям ан-Нишапури, что означает Помощь Религии Отец Завоевателя Омар сын Ибрахима Палаточник из Нишапура
Исходя из примера, на арабском языке вся последовательность придерживается данной строгой линии, однако в переводе на русский невозможно предусмотреть то же чередование.
checheninfo.ru