| ДАЙДЖЕСТ: |

Книга была выпущена к 135-летию со дня рождения Гадака Тогузова под руководством историка Руслана Бзарова. К публикации ее подготовила редактор Елизавета Кочиева.
Издатель рассказала, откуда взялась идея издания «Робинзона Крузо». По словам Кочиевой, при просмотре интернет-ресурса «Бæрзæфцæг», на котором собраны оцифрованные книги по Осетии, она увидела роман Даниеля Дефо, вышедший в 1936 году в переводе Тогузова.
При чтении этой книги человек забывает, что ему представлен не оригинал, а осетинский перевод литературного произведения. Переводчик так искусно подает материал, настолько красочные картины создает, что читатель получает огромное удовольствие, делится впечатлением Елизавета Кочиева. Переизданный роман «Робинзон Крузо» на осетинском языке уже поступил в книжные магазины Владикавказа.
Автор: Людмила Зайцева
![]() |
Захарова: Еревану надо скорее определиться со стратегическим выбором между ЕАЭС и ЕС
Премьер-министр Армении заявлен среди участников сессии на «Иннопром-2026» в Екатеринбурге
АЗЕРБАЙДЖАН. Дегтярев поблагодарил Баку за поддержку возвращения РФ в антидопинговый комитет ЮНЕСКО
АЗЕРБАЙДЖАН. Как добраться до Грузии: поезд, автомобиль, самолет, автобус
АЗЕРБАЙДЖАН. В Азербайджане участники Недели тюркского мира приняли Ханкендинскую декларацию
В России появится «красная кнопка» для экстренной остановки беспилотников
АРМЕНИЯ. Ереван и Астана договорились о строительстве посольств