ДАЙДЖЕСТ: |
Книга была выпущена к 135-летию со дня рождения Гадака Тогузова под руководством историка Руслана Бзарова. К публикации ее подготовила редактор Елизавета Кочиева.
Издатель рассказала, откуда взялась идея издания «Робинзона Крузо». По словам Кочиевой, при просмотре интернет-ресурса «Бæрзæфцæг», на котором собраны оцифрованные книги по Осетии, она увидела роман Даниеля Дефо, вышедший в 1936 году в переводе Тогузова.
При чтении этой книги человек забывает, что ему представлен не оригинал, а осетинский перевод литературного произведения. Переводчик так искусно подает материал, настолько красочные картины создает, что читатель получает огромное удовольствие, делится впечатлением Елизавета Кочиева. Переизданный роман «Робинзон Крузо» на осетинском языке уже поступил в книжные магазины Владикавказа.
Автор: Людмила Зайцева
![]() |
ГРУЗИЯ. Двух пропавших мужчин ищут второй день в горах Сванети
АЗЕРБАЙДЖАН. Турция и Армения: каковы перспективы нормализации?
АЗЕРБАЙДЖАН. Магдалена Гроно назначена спецпредставителем ЕС по Южному Кавказу
ГРУЗИЯ. Как передвигаться по Грузии на поездах: маршруты, цены, как купить билет
АЗЕРБАЙДЖАН. Соглашение Азербайджана и Турции утвердил Ильхам Алиев
ГРУЗИЯ. В чём секрет успеха Грузии? | Алексей Наумов. Разбор
В России стартовала Международная гуманитарная премия «Совесть»