| ДАЙДЖЕСТ: |

«Этим летом герои нартского эпоса заговорили по-сербски. В столице Сербии Белграде издан 1-й том нартского эпоса. Это стало возможным благодаря сербскому писателю и исследователю Момо Селичу и его супруге, переводчице Анне Селич», — сообщается на сайте телеканала «Осетия-Ирыстон».
Как отмечается, работа над книгой и ее изданием заняла у переводчиков почти 10 лет. Первый сигнальный тираж в 500 экземпляров был раскуплен за неделю.
Идея заняться переводом нартского эпоса родилась у Селича более 10 лет назад, когда он отправился на Кавказ искать аланские корни балканских народов. Вдохновленный историей Осетии и нартским эпосом, писатель решил перевести главную книгу о нартах на сербский язык.
![]() |
КРАСНОДАР. Экспорт яблок с Кубани вырос в 2,5 раза с начала 2025 года, достигнув 592,7 тонны
АРМЕНИЯ. Европейский банк построит логистический центр в Ереване
АРМЕНИЯ. Германия ускорит выдачу виз гражданам Армении – Пашинян
ЧЕЧНЯ. Чеченский спортсмен Абдул-Рашид Метришев стал чемпионом мира в Абу-Даби
ГРУЗИЯ. ЮНЕСКО включил в список нематериального наследия грузинскую культуру пшеницы
ГРУЗИЯ. Скандал между Грузией и BBC. Раскол Запада. Реформа образования в Грузии. Итоги 2025 года
АРМЕНИЯ. Обыски проходят в офисе бывших сепаратистов из Ханкенди в Ереване