| ДАЙДЖЕСТ: |

«Этим летом герои нартского эпоса заговорили по-сербски. В столице Сербии Белграде издан 1-й том нартского эпоса. Это стало возможным благодаря сербскому писателю и исследователю Момо Селичу и его супруге, переводчице Анне Селич», — сообщается на сайте телеканала «Осетия-Ирыстон».
Как отмечается, работа над книгой и ее изданием заняла у переводчиков почти 10 лет. Первый сигнальный тираж в 500 экземпляров был раскуплен за неделю.
Идея заняться переводом нартского эпоса родилась у Селича более 10 лет назад, когда он отправился на Кавказ искать аланские корни балканских народов. Вдохновленный историей Осетии и нартским эпосом, писатель решил перевести главную книгу о нартах на сербский язык.
![]() |
IMEI – ваш личный паспорт смартфона. Как его проверить и использовать?
Искусственный интеллект выходит в реальный мир: Сбер о будущем умных экосистем
ЧЕЧНЯ. В Чечне разъяснили ситуацию со званием Адама Кадырова
Депутат Свинцов объяснил проблемы с российским мессенджером MAX
ЧЕЧНЯ. Адам Делимханов: конфликт в Усть-Люге исчерпан, это бытовая ссора, а не межнациональный спор
ЧЕЧНЯ. Паводок в Джалке: тысячи кур погибли, товар испорчен, но люди нашли приют у родни