| ДАЙДЖЕСТ: |

«Этим летом герои нартского эпоса заговорили по-сербски. В столице Сербии Белграде издан 1-й том нартского эпоса. Это стало возможным благодаря сербскому писателю и исследователю Момо Селичу и его супруге, переводчице Анне Селич», — сообщается на сайте телеканала «Осетия-Ирыстон».
Как отмечается, работа над книгой и ее изданием заняла у переводчиков почти 10 лет. Первый сигнальный тираж в 500 экземпляров был раскуплен за неделю.
Идея заняться переводом нартского эпоса родилась у Селича более 10 лет назад, когда он отправился на Кавказ искать аланские корни балканских народов. Вдохновленный историей Осетии и нартским эпосом, писатель решил перевести главную книгу о нартах на сербский язык.
![]() |
В Вашингтоне придумали, как наказывать друзей России: новый закон бьёт по карману и репутации
Российские учёные научились предсказывать диабет: новый тест выявит болезнь до первых симптомов
ЧЕЧНЯ. Ахмат Кадыров лично взялся за олимпийские надежды Чечни: в спорте грядут перемены
ЧЕЧНЯ. В Чечне проведено более 24 тысяч мероприятий по укреплению института семьи
ЧЕЧНЯ. Развод — не приговор: как регион возвращает гармонию в дома.
ЧЕЧНЯ. Развод — не приговор: как регион возвращает гармонию в дома.
Путин присвоил Мариам Мерабовой звание заслуженной артистки России