В работах этнографа 3. Maдаевой содержатся и другие интересные а в некоторых случаях и уникальные материалы и наблюдения. К по¬следним относятся, на наш взгляд, обрядовые функции двух персонажей олицетво¬ряющих соответственно холод и тепло: Г1ура нана - Матери мерзлоты и 1аьна дада - Отца зимы. Г1ура - нана являлась символом, а ранее и божеством холода, мерзлоты, и поэтому к ней обращались с заклинанием: «Г1ура нана, ог1азло ма елахь, бала ма лолахь, тхо маьрша диталахь». («Гура - нана, не сердись на нас, не посылай нам горе, оставь нас свободными от бедствий»).Большое место в новогод¬них празднествах и обрядах в период язычества у вайнахов, как и у других народов, занимало колядование - исполнение новогодних песен и благопожеланий. Толпы ряженых ходили из дома в дом и исполняли колядки. Хозяева их щедро одарива¬ли. Толпа ряженых, появля¬ясь во дворе очередного дома, исполняла колядку:
Пусть не исчезнет ваш дым (род), Пусть счастливым будет очаг, Пусть размножится скот, Пусть размножатся куры!
Колядующие напоминали хозяевам, что от их щедрос¬ти зависит их благополучие и достаток в Новом году: «Х1оаш деллачун - котамаш, ч1епилгаш деллачунна - хъелий, мерза мер ерг еллачунна - хьал!». ( «Кто даст яйца - тому много кур, кто подаст чепалгаш, (лепешки с начинкой)- тому много скота, кто поднесет самое сладкое - тому благоденствия!»). Но если подарки были не щедрыми, а хозяева скупыми, то ряженые исполняли другие ко¬лядки, противоположного содержания: «К1ур бойла, хьелий, котамаш ма дебийла!» («Да исчезнет ваш дым (род), да не размножится скот и курица!)
У ингушей бытовал уникальный в своем роде обряд колядования, который назывался «Фар» и исполнялся девушками и детьми. Две девушки клали на плечи шесть шестов, на шест ло¬жилось полотно белой материи. Эта композиция называлась «Фар». За ним из дома в дом ходили девушки с детьми с сумками для подарков. Опережая процессию, дети заскакивали в оче¬редной двор и кричали хозяевам: «Фар йог1а шуга!" («Фар идет к вам!»). С появлением процессии все вос¬клицали: «Фар енай, фарги йеан! Ширадар 1одаккха, кердадар 1оола!». («Фар пришла, фар пришла! Уберите старое, повесьте новое!»). Участники фара исполняли колядку:
Ва нана, я лой! Нана марша, я лой! Фар йоаг1а, я лой! Хьуна дала, я лой! Суна дата, я лой! Kхo cap да са, я лой! Долаж хала, я лой!
Ва нана, я лой! Haнa с миром, я лой! Фар идёт, я лой! Тебе от бога ,я лой! Три фар имею, я лой! Имеющим будь, я лой
Из содержания колядки видно, что главный смысл, значения понятия "фар" -это изобилие и благодать, а отсюда и понятие «Фарал», содержанием которого является целая ингушская народная философия о благодатном. «Фарал» или «фаралг» означал у ингушей жанр колядки. Слово «фар" означало, вероятно, и личное имя новогоднего персонажа или культа, приносящего в Hовом году там, где он появляется изобилие и благодать.