ЧЕЧНЯ. Али Булат: мост между Чечней и Турцией, где слово — акт сопротивления забвению. В истории чеченского народа есть имена, которые, казалось бы, живут в тени. Но именно они — как незаметные нити — держат целое полотно памяти. Али Булат — один из таких людей. Родившийся в 1947 году в турецком городе Кахраманмараш, он стал не просто учителем, общественным деятелем и переводчиком, а живым мостом между чеченской диаспорой в Турции и исторической родиной. Его жизнь — это путь от утраты к возвращению, от молчания — к слову, от тоски по предкам — к служению народу.
Корни в горах, детство в изгнании. Дед Али Булата — Хаджи Зака — был одним из тех, кто в XIX веке, в ходе трагического мухаджирского исхода, покинул родные горы Чечни. Его семья, из села Автуры, тайпа Дишни, вынуждена была бежать от войны, разрушений и насильственной ассимиляции. Они обосновались в Турции, где, спасаясь от смерти, потеряли язык, имена, память. Али Булат родился в новой стране, в новой реальности. В детстве он не говорил по-чеченски. Как и тысячи потомков мухаджиров, он рос турком — по паспорту, по среде, по языку. Но в его сердце жила тоска по земле, которую он не знал, по языку, которого не слышал, по роду, о котором рассказывали вполголоса.
Образование, служба, карьера — но мечта оставалась. Али Булат получил образование в Турции: окончил среднюю школу в Гексуне, затем Первую педагогическую школу в Газиантепе, где начал свою карьеру учителя. После военной службы в Эрзуруме он продолжил обучение на факультете естественных наук и посвятил себя образованию — работал преподавателем, директором школы, занимал управленческие должности в системе просвещения. Но даже в разгар карьеры он не забывал о главном: вернуться к корням.
Возвращение: поездка в Автуры — встреча с судьбой. После выхода на пенсию Али Булат совершил то, о чём мечтал всю жизнь — поездку в Чечню, в родовое село Автуры. Это был не туристический визит. Это был пилигримаж, акт духовного воссоединения. Среди гор, где когда-то жил его дед, он нашёл родственников, узнал свои истоки, услышал чеченскую речь, увидел лица, похожие на лица из семейных фотографий. Этот визит стал переломным моментом. Он понял: его миссия — не просто помнить. Его миссия — передавать. Спасать язык. Восстанавливать память. Соединять разорванные нити.
Лидер диаспоры: от помощи до просвещения. Али Булат стал одним из основателей и активных лидеров Кавказской чеченской ассоциации в Турции. Под его руководством и при его участии ассоциация оказывала гуманитарную помощь чеченскому народу во время обеих чеченских войн. Были организованы поставки продовольствия, медикаментов, одежды и средств первой необходимости — не просто как акция милосердия, а как долг перед народом.
Он дважды посещал Грозный как представитель турецкой диаспоры: В 2010 году принял участие во Всемирной чеченской конференции, объединившей потомков мухаджиров со всего мира. Позже выступил на Международной конференции по чеченскому языку, где призвал к сохранению и развитию родного языка среди молодёжи диаспоры.
Переводчик души: спасение чеченской литературы. Сегодня, находясь на пенсии, Али Булат продолжает бороться за память — с помощью перевода. Он активно переводит литературные произведения чеченских авторов на турецкий язык. Это не механическая работа. Это — акт культурного сопротивления. Каждый переведённый стих, каждая переданная мысль — это попытка вернуть чеченское слово тем, кто его потерял на чужбине. Его переводы охватывают не только поэзию и прозу, но и религиозные, научные и публицистические тексты. Он видит чеченскую литературу как пространство, где пересекаются чеченские, арабские, турецкие и международные темы — и именно это делает её живой.
Живое доказательство: нация не умирает, пока её помнят. Али Булат — не просто выдающийся публицист и общественный деятель. Он — символ надежды для всех потомков мухаджиров.
Он доказал:- Можно вырасти без родного языка — и восстановить его.
- Можно жить в чужой стране — и остаться сыном народа.
- Можно потерять землю — и вернуться к ней душой.
Post scriptum. Его жизнь — напоминание: нация не исчезает, пока кто-то помнит её язык, её землю, её имена. И пока есть такие, как Али Булат, чеченская душа будет жить — от Кахраманмараша до Грозного, от прошлого — к будущему.
Л. Гудаев
checheninfo.ru