Когда-то, стоя после грозы на крепости в Ведено, Ия стала свидетельницей необычного и редкого природного явления – гало. Над умытыми дождем горами, в свежем воздухе, замыкаясь в кольцо, висела радуга. А в кольце стояла… маленькая фигурка. Это была сама Ия, ее небесный двойник. Ия с крепости помахала рукой, и Ия в радужном ореоле ответила ей этим же жестом. Тогда молодая поэтесса написала строки:
Кольцо из радуги, а в центре я стою…
На русском кладбище в Грозном рядом с дорогой могилой матери она забронировала и для себя место (в те годы это стоило взятки), твердо зная, что в урочный час будет лежать здесь. Сама уже немолодая, она думала, что все главное позади, впереди – пустота, остается только доживать…
Но в доме обитал дух Александры Васильевны. Даже через пять лет, впервые оказавшись в гостях у Ии Васильевны, я почувствовала этот дух – любви к жизни, восторга перед могуществом Создателя, сотворившего такой прекрасный мир.
Чеченцы говорят: человек не умирает, если дверь дома остается открытой. Ия открыла двери своего дома. В нем зазвучали новые голоса – голоса новой плеяды поэтов и прозаиков, краеведов и историков, журналистов и художников, которые становились друзьями поэтессы. Тогда она сумела разорвать круг одиночества.
А место, оставленное рядом с заботливо ухоженной могилой мамы…
Может быть, бестактно с моей стороны сейчас говорить об этом, но тот случай очень уж характеризует И.В. Николаенко как человека сострадательного, чуткого к чужой беде, поэтому все же расскажу. У одной из соседок Ии Васильевны погиб девятилетний сын, такой хороший, светлый мальчик. Женщина была буквально раздавлена неожиданно обрушившимся на нее горем. Ия старалась поддержать ее, помочь, а когда встал вопрос, где похоронить мальчика, предложила то, заветное, место рядом со своей мамой. Так они потом и ходили вместе проведывать дорогие холмики, поддерживая друг друга.
К ней шли соседки: поплакаться, попросить совета или чтобы подшила занавески, присмотрела за детьми. Обращались журналисты: как она оценит такой-то материал до его выхода в печать. У кого-то из молодых поэтов не клеится рифма – она подскажет. Для друзей она была готова на все.
Поэт, переводчик. Она и сама – поэт очень интересный.
Она работала всегда много и плодотворно, поэзия пронизывала всю ее жизнь, доминировала в ней, как красный цвет доминирует в радуге. Много переводила...
Она учила чеченский язык. Ия готовит обед на кухне, а рядом – тетрадь и чеченский словарь. Все, что она берет в руки, переводит на чеченский, записывает, запоминает, называет потом эту вещь только по-чеченски. Да еще и стишок сочиняет. Кстати, так родилась детская книжка «Я чеченский язык учу».
Как и ее мать, она, русская, пришла к вайнахскому народу с открытым сердцем, как всегда приходили интеллигентные люди. Сумела стать частью чеченского народа, оставить след в его истории, литературе, публицистике. Для нее чеченская земля, как для любого чеченца, стала землей предков – здесь самые дорогие могилы.