| ДАЙДЖЕСТ: |

В ходе встречи ребята с исполнительным директором местного отделения Ассоциация учителей литературы и русского языка О. Бондарь и сотрудниками Волгоградской ОУНБ им. М. Горького из Отдела литературы на иностранных языках читали рассказы из серии книг «Родной текст на разных языках» вслух. Будущие студенты смогли не только углубиться в усвоение русского языка, а еще погрузиться в культуру и быт через литературу.
В данную серию книг входят рассказы волгоградского писателя Бориса Екимова на разных языках. Переводили его рассказы сотрудники областной библиотеки, лицея № 5 им. Ю. Гагарина и местного отделения Ассоциация учителей литературы и русского языка. Новый проект появился в результате II открытого конкурса переводчиков «Your Version», который проходил в библиотеке им. Горького.
Теперь иностранные студенты могут прочитать рассказы волгоградского писателя на русском, английском, персидском, французском и других языках. Отсутствие языкового барьера позволяет познакомить читателей из разных стран с местной культурой, сообщили в региональном комитете культуры.
![]() |
Протокол о сотрудничестве в ключевых областях подписали Азербайджан и Туркменистан
Казахстанские пограничники ограничили въезд в страну автомобилей соседей
АСТРАХАНЬ. Астрахань признали одним из самых доступных направлений для летнего отдыха
Мишустин: деловые круги РФ и Армении смогут наладить кооперацию на «Иннопроме»