ДАЙДЖЕСТ: |
Как поделилась с корреспондентом издания режиссер-постановщик, актриса Фатима Пагиева, студия уже собрала целую базу голосов. «Мы начали работать очень давно, самый первый проект – «Фиксики», потом приступили к «Маша и медведь» и др.
В данный момент работаем над «Лео и Тиг». Хотим переозвучить первый сезон, команда у нас большая, слаженная. Мы провели кастинги, собрали базу данных. Актер дубляжа – это отдельная профессия, которая не у каждого получается. Поэтому актеры у нас на пересчет. Все они говорят на осетинском языке и являются профессионалами», – сказала собеседница. По словам актрисы Марины Туаевой, в новой студии работать одно удовольствие. «Дубляж для меня что-то новое, волновалась изначально, но в процессе работы очень загорелась. Озвучиваю рысь, этот персонаж очень близок мне. Надеюсь, проект получится, и дети с ним познакомятся», – сказала она.
Высокий уровень профессионализма и большой потенциал команды отмечают и специалисты общероссийского масштаба, работавшие с такими артистами как Леонид Агутин, Филипп Киркоров и др. «Я приехал из Санкт Петербурга, не был здесь порядка 10 лет. Мне предложили поработать над мультфильмом. Я согласился. Очень интересно реализовывать такие проекты, оставлять свой след в восстановлении осетинского языка. Коллектив талантливый. Ребята демонстрируют серьезное отношение к работе», – поделился звукорежиссер Игорь Кусраев. Проект реализуется благодаря ОО «Ирон Федераци» (проект «Родная анимация», поддержанный президентским фондом культурных инициатив).
ВОЛГОГРАД. Дом на Удмуртской в Волгограде оказался на грани катастрофы
ГРУЗИЯ. Fabrika в Тбилиси: как заброшенный завод превратился в арт-объект?
ГРУЗИЯ. Кобахидзе: обновлять правительство Грузии не планируется
ГРУЗИЯ. На границе Северной Осетии и Грузии построят склады для хранения товаров
КЧР. Рашид Темрезов: Юные жители Карачаево-Черкесии словом и делом поддерживают бойцов СВО