| ДАЙДЖЕСТ: |

Интерес к данной идее пришел к Хачиму, когда он с женой просматривал фильм. С помощью социальных сетей им удалось собрать команду единомышленников, и они начали работу над переводом.
Проект получил поддержку владелицы студии дубляжа, которая предоставила свою помощь бесплатно. Она, правда, имела ограниченное количество свободного времени, и поэтому окончательный перевод занял несколько месяцев.
Озвучивание фильма выполнили энтузиасты, которым так понравился этот опыт, что они решили создать свою собственную студию дубляжа. Этот творческий проект позволил им объединить усилия и подарить аниме-фильму новое звучание на кабардинском языке.
Напомним, что в КБР до конца года построят более 50 туристических объектов.
![]() |
СЕВАСТОПОЛЬ. ВСУ предприняли две попытки атаковать Севастополь в ночь на 28 января
Российская фармкомпания "Промомед" будет работать в Узбекистане
Китай активизировал новый транспортный коридор в Среднюю Азию
Патрульный самолет США провел разведку над районом учений КСИР в Ормузском проливе
Зеленский заявил, что США отказались разрешить производство ракет системы Patriot в Европе
ИНГУШЕТИЯ. Двое жителей Ингушетии осуждены за подготовку диверсии на объекте ТЭК