| ДАЙДЖЕСТ: |

Интерес к данной идее пришел к Хачиму, когда он с женой просматривал фильм. С помощью социальных сетей им удалось собрать команду единомышленников, и они начали работу над переводом.
Проект получил поддержку владелицы студии дубляжа, которая предоставила свою помощь бесплатно. Она, правда, имела ограниченное количество свободного времени, и поэтому окончательный перевод занял несколько месяцев.
Озвучивание фильма выполнили энтузиасты, которым так понравился этот опыт, что они решили создать свою собственную студию дубляжа. Этот творческий проект позволил им объединить усилия и подарить аниме-фильму новое звучание на кабардинском языке.
Напомним, что в КБР до конца года построят более 50 туристических объектов.
![]() |
КАЛМЫКИЯ. В КалмГУ прошел конкурс чтецов, посвященный Дню славянской письменности и культуры
АЗЕРБАЙДЖАН. Посол Великобритании завершает миссию в Азербайджане
ВОЛГОГРАД. За волгоградцев теперь могут проголосовать все желающие: стартовал второй этап премии
АЗЕРБАЙДЖАН. Товарооборот Азербайджана и СНГ вырос более чем на 10%
АЗЕРБАЙДЖАН. В Ходжавенд направилась группа из 65 переселенцев
Как МАКС обошёл Electron: секрет лёгких и быстрых приложений
В стране цифровизацию сворачивают, а в Удмуртии — разгоняют: почему один регион идёт против течения?
ЧЕЧНЯ. Грозный лидирует среди муниципалитетов Чечни по итогам федерального мониторинга образования