ЧЕЧНЯ. Использование арабизмов в языках народов Северного Кавказа, в частности в чеченском и ингушском, имеет продолжительную историю, связанную с процессом принятия этими народами ислама, по разным оценкам, начиная с VIII—X вв. в Чечне [Акаев 2008] и с XIII— XIV вв. в Ингушетии [Албогачиева 2007] и завершился в XIX в.
При этом проникновение арабского языка в Чечню и Ингушетию происходило в двух направлениях. С одной стороны, укрепление позиций ислама в жизни вайнахов привело к заимствованию большого числа религиозной (и не только) лексики в чеченский и ингушский языки. С другой стороны, арабская письменность легла в основу письменности на чеченском и ингушском языках и просуществовала до 20-х годов XX в.
В XIX в. арабский язык и ислам становятся частью национальной чеченской и ингушской культуры. До начала 20-х годов XX в. арабский язык изучался в весьма многочисленных арабских школах и медресе Чечни и Ингушетии. Изучение арабского языка и широкое его использование было практически прервано в годы советской власти и возобновилось в постперестроечный период.
Арабизмы являются частью лексики чеченского и ингушского языков, а также широко употребляются в речи на русском языке. Знание арабского языка помогает в осуществлении религиозной коммуникации. Кроме того, среди обязанностей мусульманина есть те, которые непосредственно связаны с необходимостью овладения арабским языком. Прежде всего, на арабском языке происходит вся молитвенная практика. Ежедневная обязательная пятикратная молитва-намаз состоит из повторения сур и аятов Корана, а также других молитвенных формул на арабском языке. Их точное воспроизведение и понимание связано со знанием арабского.
Кроме того, мусульманин обязан «стремиться к чте¬нию Корана на арабском языке в соответствии с правилами его чтения (таджвид), помня о том, что Коран — это Речь Аллаха» [Языджи 2012: 36]. Только на арабском языке Коран является священным текстом.
Существует онтологическая связь между Кораном, исламскими ритуалами и арабским языком, что придало исламу «его спепифический “арабский" облик» [Гайнутдинова 2009: 183]. В Коране арабский язык назван «ясным» [Коран 16:103], это язык Божественного откровения. «Несмотря на наличие множества переводов смыслов Корана на различные языки мира, во всем ис¬ламском мире каноническим признается только оригинальный текст арабского Корана» [Языджи 2012: 31].
Итак, употребление и широкое использование арабского языка имеет достаточно продолжительную историю в чеченском и ингушском обществе. Постсоветское возрождение религиозной жизни, постижение исламской культуры реанимировало арабский язык, сделав его одним из важных компонентов религиозной идентичности.
Источник: Материалы XXXVIII и XXXIX Среднеазиатско-кавказских чтений 2014–2015 гг. (О.С. Павлова. Основные черты полилингвизма чеченцев и ингушей ).