Мультипортал. Всё о Чеченской Республике.

Почему чеченцы говорят "вададай" и "алелай"?


Просмотров: 16 957Комментариев: 2
ДАЙДЖЕСТ:
Почему чеченцы говорят "вададай" и "алелай"?

Кто такие "вададай" и "алелай"?Сколько нам приходится слышать или читать такое восклицание? "Вададай, как так можно?" "Алелай, вот красавчик!" Чеченские форумы пестрят такими словечками. Конечно, не повсеместно и не на каждом шагу, но тенденция к употреблению эти слов все-таки остается.

 

Откуда появились в чеченском языке эти слова, и стоит ли их употреблять в речи?

 

Для начала сравнение. Представьте себе, что Вы в мгновения удивления кричите: "О, Зевс! Как так можно?"или "О, Кришна, вот красавчик!". Не звучит? Конечно, не звучит. А почему? Потому что мусульманин верит только в одного бога - в Аллаха! И призывание к языческим или другим вымышленным богам запрещено, так как истинный бог только один.

 

Этот пример для привел для того, чтобы Вы почуствовали настоящий смысл того, что скрывает под словами "вададай" и "алалай".

 

Начнем с "вададай".

 

Казалось бы, что плохого с этом слове? Ведь на первый взгляд (или слух) - простое восклицание при удивлении. Сколько раз мы произносим это слово, без какого-либо контекста, умысла. Но как бы там не было, говоря "вададай" мы, сами того не подозревая, произносим имя древнего чеченского языческого бога орошения. В свою очередь, имя "вададай" произошло от имени йеменского языческого бога луны и орошения "Вадда". Думаю не стоит объяснять, что с помощью "вададай" обращались с просьбой ниспослать дождь, чтобы взошли посевы. Это имя так часто употребляли в обиходе, и по всей видимости, так часто просили о дожде, что в конце концов имя стало нарицательным, и теперь "вададай" как бы просто выражение удивления. Но в начале статьи я привел вам пример сравнения. Говорить "вададай", это все равно что говорить "о зевс" или "о афина", просто на чеченский манер. Так что если Вы хотите стать хорошим мусульманином, то исключите из своего языка слово, которое по сути является именем языческого бога. Астаг1фируЛЛах1!

 

"Алелай".

 

У нас по соседству жил парень, который очень часто произносил это слово. Будучи в школе, я наткнулся на какую-то чеченскую книгу, в которой описывалось происхождение этого слова. К сожалению, точного текста этой книги о слове "алелай" (в разных вариациях "1алалай", "алалей", "1алейлай" и т.п.) я не помню, но помню как мы подшучивали над этим парнем после того как узнали, что это слово у древних чеченцев произносили только женщины. О корнях этого слова мы и не задумывались, так как мало было до этого дела. Но я до сих пор помню приблизительное описание этого слова. На самом деле "алелай" - это языческий бог. По аналогии с "вададай", его имя произносили при совершении какого-обряда (не могу вспомнить какого, буду рад любой подсказке и помощи) женщины. Считалось, что это женский бог, поэтому его имя произносить мужчинам не полагалось. Опять-таки, это имя так сильно пустило корни в чеченском языке, что сегодня чуть ли не каждый произносит его в обиходной речи.

 

Интересно также, что подобное слово встречается в греческой античности. Вот выдержка из "словаря слов Гомера":

 

Пэан — искупительная песнь, своего рода призыв к Аполлону—искупителю, исполнявшаяся и в честь победы, и во время битвы. В последнем случае — распевный речитатив, служивший пробуждению воинского духа и обретению покровительства демонов-керов. Бог кровопролития Эниалий призывался криком: «Алалай!»

 

Нет ничего удивительного в том, что это слово пришло из греческого (а может и наоборот, тут меня поддержат наверное чеченские историки и любители сенсаций). Между чеченской и греческой мифологиями очень много совпадений и похожестей. Вспомните хотя бы Прометея - чеченского Пх1армата.

 

Хотя есть и сторонники того, что "алелай" - это своеобразное "аллелуя". Не будем исключать и эту версию. В конце концов, даже эта версия не дает повода употреблять это слово.

 

Таким образом, я хочу привести Вас к выводу, что эти слова нежелательно употреблять истинному мусульманину. Да, это мелочь по сравнению с тем, что те, кто произносит эти слова не делают намаз или не держат уразу. Зачем обращать внимание на такие мелочи? - спросит скептик.

 

А затем, что мусульманин должен быть идеальным рабом Всевышнего во всем. Вместо того, чтобы произносить "алелай, вот красавчик", можно с двойным успехом произнести или написать "Субх1аналлах1, вот молодец!", восхваляя тем самым Аллаха, а не какое-то забытое выдуманное языческое божество.




checheninfo.ru



Добавить комментарий

Умар
Умар от 25 декабря 2012 00:35
Из вададая и алелая получился интересный далалай!
Иса
Иса от 26 декабря 2012 09:05
Спасибо за интересную статью!
У меня прозрелись еще мысли по поводу "алелай" и "вададай".

Среди 99 прекраснейщих имен Аллах1а есть имя (обычно пишут под № 37) "Йа 1алий" (, Всевышний). Так получается 1алий - лай, что означает очень хорошее имя "раб Всемогущего".
_____________________________________

А по поводу "вада-дай" (вода-дай, воду-дай), то тут сразу видно, что просили воду. Видимо кого-то приходилось настоятельно просить воду, что окружающие подумали, что так обращаются к богу орашения. wink

НОВОСТИ. BEST:


ЧТО ЧИТАЮТ:

Время в Грозном

   

Горячие новости


Это интересно

Календарь новостей

«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Здесь могла быть Ваша реклама


checheninfo.ru      checheninfo.ru

Смотреть все новости


Добрро пожаловать в ЧР

МЫ В СЕТЯХ:

 checheninfo.ru  checheninfo.ru checheninfo.ru checheninfo.ru Ютуб Гордалой  checheninfo.ru Ютуб Гордалой Ютуб Гордалой checheninfo.ru

 checheninfo.ru  checheninfo.ru  checheninfo.ru  checheninfo.ru  checheninfo.ru

Наши партнеры

gordaloy  Абрек

Онлайн вещание "Грозный" - "Вайнах"