ДАЙДЖЕСТ: |
В латыни, очень долго остававшейся единственным языком обучения молодежи, есть слово studeo — это старательный и прилежно занимающийся человек. То есть — студент. Между прочим, первым его ввел в обращение Овидий, который приехал в Афины грызть гранит науки.
Сейчас этим словом мы называем вчерашних выпускников школ, которые готовятся стать прилежными учениками высших учебных заведений, но с той же латыни слово abiturus с корнем abire — “уходить” — переводится как “уходящий, покидающий”. То есть значение полностью поменялось с течением времени на противоположное: абитуриентами стоило бы называть выпускников, а не поступающих. Впрочем, если поместить название в контекст только что закончивших школу, никакого противоречия вроде бы и нет.
![]() |
РОСТОВ. Тацинский район становится центром мясопереработки: новый завод даст толчок развитию АПК
Киев грозит «ухилянтам» конфискацией жилья, авто и денег — всё пойдёт на фронт
Армения хочет повысить эффективность грузоперевозок с Казахстаном
Пашинян присутствовал на параде, посвященном 80-летию Победы в Москве
Американские румяна вернулись: США снова поставляют косметику в Россию