ДАГЕСТАН. В Дагестане можно отметить три вида поэтического творчества: фольклор, письменная поэзия и арабоязычная поэзия. Последняя была недоступна широким слоям населения, как правило, не знающим арабского языка.
Особенность горского поэтического творчества заключается в его взаимодействии с письменностью и устными преданиями. Последнее относится к фольклору. Добавим письменную и арабоязычную поэзию, доступную лишь тем, кто знаком с арабским языком не понаслышке. Невзирая на практически всеобщую неграмотность горского населения, народ знал достаточно произведений из письменной поэзии, нередко входивших в фольклорное творчество, влияя на характер легенд, преданий, песен. Равноценно и народное творчество оказывало влияние на письменную поэзию.
Письменная дагестанская поэзия формировалась с учетом семи языковых групп: аварской, даргинской, лакской, кумыкской, лезгинской, табасаранской и татской. Поэзию переводили. Распространению произведений в массе народностей также способствовал факт владения многими жителями несколькими языками. Нередкость, когда азербайджанский язык выполнял функцию языка-посредника между представителями разных языковых групп.
Поэзия часто переводилась анонимно. Имена переводчиков канули в лета исторического прошлого, сохранив их наследие и труд безымянными. Анонимные переводы сыграли колоссальную роль в сближении дагестанских наций, культур, в выработке единой многоязычной дагестанской поэтической культуры, уходящей корнями своего содержания в горский менталитет.