В нахских языках определенный круг качественных прилагательных образуются от основ имен существительных при помощи суффикса "за", восходящего к отрицательной частице "ца" и придающая вновь образованным прилагательным отрицательный оттенок (например: маьттаза-фамильярный, чаьмза-безвкусный ит.п.). Читать дальше...
Прилагательное "оьзда" в современном чеченскомя языке употребляется в значениях: "учтивый, вежливый, воспитанный человек". Считается, что оно восходит к кабардинскому "уздень". Уздень-(истор.) - дословно - "свободный ". Читать дальше...
В древности у чеченцев существовавало несколько возрастных ступеней, определяющих этапы формирования зрелого возраста у ребенка: до 7 лет – «бер» («ребенок»), с 7 до 15 – «жима стаг, кхиазхо» («молодой человек, подросток») и с 15 лет – «стаг»(« мужчина»). Ср. посл. "Хьайн к1ант ворх1 шо кхаччалц хьаста, ворх1ера пхийта шо кхаччалц ваца ве, пхийта шо кхаьчча накъост ве" – («Своего сына до 7 Читать дальше...
Выражение восходит к распространенному в древности на Северном Кавказе (впрочем и не только, но и практически во всем древнем мире) суровому обычаю брать "ц1ет" /трофей/ от тела убитого врага. Это могло быть скальпирование бород, отрезание уха или правой кисти вместе с предплечьем. Нередко такие «трофеи» вывешивались перед родовой башней, что символизировало (или оповещало) о том, что враг или Читать дальше...
В выражении закреплен период в жизни чеченского общества, когда в далеком прошлом горцы в основной своей массе были безграмотны. В то же время с течением времени (в том числе и в связи с присоединением Чечни к России) возникла необходимость подписывать те или иные документы. Читать дальше...
Моьлкъа - так называют вайнахи ящерицу, но так может именоваться и змея вообще. В основе же самого выражения лежит привычка некоторых видов пресмыкающихся /змей, ящериц итд./ в разгар летнего дня, когда уже солнце поднимается высоко, греться на солнце, выбирая для этой цели открытые возвышенности, ветви кустарников идр. Читать дальше...
Выражение употребляется в значении: раздражаться, огорчаться будто постигло большое горе. Этимологию же (происхождение) этого выражения проясняет ее порядком подзабытая и более полная форма - "Bopx1е да велча сана велха" ("плакать будто умерло все семь отцов"), т.е. плакать будто постигло большое горе и умерли почитаемые предки. Читать дальше...
Волк у вайнахов пользуется большим уважением и почитанием. Связано это с древнейшими религиозными представлениями вайнахов о определенных тотемах. Эти представления отразились и в лексике чеченцев. Если приводить примеры всем случаям, в которых отражены религиозные представления вайнахов, связанные с тотемами, можно им и конца не найти. Читать дальше...
Выражение возникло из пословицы "Багахь г1аланаш ялур яц" /"словами крепость не построишь"/. Строительство башни - крепости в древности было делом очень дорогим, и трудоемким и не каждый мог себе это позволить. Вот как пишет об этом А. Гольдштейн в своей книге "Башни в горах" Читать дальше...
Слово "кхерам" /страх, опасность/ состоит из "кхер" - уст. камень /ср. "кхерч" - очаг,"кхийра кад" – каменная чашка/ и словообразовательного суффикса - "ам". В этой связи следует отметить, что камень использовался вайнахами и как орудие труда, и как оружие /ср. "т1улган диг" – каменный топор/. В виде оружмя камень метали в противника. Читать дальше...
Лексическая единица "къонах"- употребляется в современном чеченском языке в значениях "молодец" "мужчина". Однако, у древних вайнахов данная единица имела несколько иное значение. "Къонах"–так называлась высшая степень молодечества, которая присваивалась человеку за его особые заслуги передо бществом /ср.Вуьззина кьонах ву/ это могли быть и ратные подвиги или благие дела во имя своего народа. Читать дальше...
В чеченском языке нередко встречаются случаи, КОГДА определенное событие фиксируется в народной памяти и служит своеобразной точкой отсчета временных промежутков /ср."Уьна шарахь" - в год мора; «Бода беана хан"- Мрак, когда пришел время и.д./ Читать дальше...
Выражение употребляется в значении "ходить в обносках, в старой изношенной одежде". В современном чеченском языке единица "беркъа" употребляется лишь в устойчивых словосочетаниях. Например, "беркъа лела" /"ходить в обносках"/,"беркъа духар " /"изношенная одежда"/, "беркъа вала" /"износиться в одежде"/ и т.п. Читать дальше...
Так говорят о возведении большого дома, требующего много сил и энергии. Но! ... Возникает недоумение по поводу семантической связи между городом и большим домом, ведь в современном чеченском языке данная лексическая единица имеет значение "город". Читать дальше...
Выражение, употребляемое как изъявление благодарности человеку проявившему гибкость ума и сообразительность, восходит к одной из словесных формул, применяемых древними чеченцами в процессе загадывания и отгадывания загадок, которые являлись своеобразными состязаниями в сообразительности, остроумия и находчивости человека. Читать дальше...
АРМЕНИЯ. Армянский футбольный клуб отказался выходить на матч чемпионата в знак протеста
АРМЕНИЯ. Авиакомпания Armenian Airlines соединит столицы Армении и Грузии
АРМЕНИЯ. В Турции призвали Азербайджан и Армению воспользоваться историческим шансом
АРМЕНИЯ. В столкновении поезда с машиной в Армении виноват водитель – ЮКЖД
АРМЕНИЯ. Карабах частью Азербайджана признал депутат правящей партии Армении
ВОЛГОГРАД. Фанаты Сирии устроили антиамериканский митинг перед матчем в Волгограде